Аквариум - Железнодорожная вода (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Железнодорожная вода (Live)
Railway Water (Live)
Дай мне напиться железнодорожной воды;
Let me drink the railway water;
Дай мне напиться железнодорожной воды.
Let me quench my thirst with the railway water.
Мне нравится лето тем, что летом тепло,
I love summer for its warmth,
Зима мне мила тем, что замерзло стекло,
And winter for its frosted glass,
Меня не видно в окно, и снег замел следы.
Hiding me from view, with snow covering my tracks.
Когда я был младше, я ставил весь мир по местам;
When I was younger, I put the whole world in its place;
Когда я был младше, я расставил весь мир по
Back then, I organized the entire world
Местам.
Just so.
Теперь я пью свой wine, я ем свой cheese,
Now I sip my wine, I savor my cheese,
Я качусь по наклонной - не знаю, вверх или вниз,
I'm rolling down a slope - unsure if it's up or down,
Я стою на холме - не знаю, здесь или там.
Standing on a hill - lost between here and there.
Мы были знакомы, я слышал, что это факт;
We were acquainted, or so I've heard;
Мы были знакомы, я слышал, что это факт.
We once knew each other, that much is fact.
Но сегодня твой мозг жужжит, как фреза;
But today your mind whirs like a drill;
Здесь слишком светло, и ты не видишь глаза,
The light's too bright, blinding you to my eyes,
Но вот я пою - попадешь ли ты в такт?
But here I sing - can you catch the rhythm?
Есть те, что верят, и те, что смотрят из лож.
There are those who believe, and those who watch from the boxes.
И даже я порой уверен, что вижу, где ложь.
Even I, at times, think I see through the lies.
Но когда ты проснешься, скрой свой испуг:
But when you wake, conceal your fright:
Это был не призрак, это был только звук;
It wasn't a ghost, just a sound;
Это тронулся поезд, на который ты не попадешь.
The train you missed has just pulled away.
Так дай мне напиться железнодорожной воды;
So let me drink the railway water;
Дай мне напиться железнодорожной воды.
Let me quench my thirst with the railway water.
Я писал эти песни в конце декабря,
I wrote these songs at December's end,
Голый, в снегу, при свете полной луны,
Naked, in the snow, under the full moon's light,
Но если ты меня слышишь, наверное, это не зря.
But if you hear me, perhaps it wasn't all in vain.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.