Написала
Зойка
мне
письмо
Zoya
wrote
me
a
letter
А
в
письме
два
слова
- "не
скучай"
And
in
the
letter
two
words
- "don't
miss
me"
Мы
расстались
с
ней
ещё
весной
We
parted
with
her
in
the
spring
А
теперь
пора
февраль
встречать
And
now
it's
time
to
meet
February
И
пускай
не
ходят
поезда
And
even
if
the
trains
don't
run
В
наш,
забытый
Богом,
уголок
To
our
forgotten
by
God
corner
Разве
же
тебя,
моя
беда
Doesn't
she,
my
trouble
Не
зовёт
на
северо-восток?
Call
you
to
the
north-east?
Зойка,
когда
я
на
тебя
смотрел,
Зойка,
я
задыхался
и
хрипел
Zoya,
you
that
I
gazed
at,
Zoya,
I
gasped
and
wheezed
Зойка,
ты
кровь
и
плоть
моя
была,
любовь
мою
ты
продала
Zoya,
you
were
my
blood
and
flesh,
you
sold
my
love
Как
любил
я
Зойку
одевать
How
I
loved
to
dress
Zoya
up
Ей,
что
ни
надень,
всегда
к
лицу
Whatever
you
put
on,
it
always
suited
you
Для
неё
ходил
я
воровать
For
her
I
went
to
steal
Кланялся
барыге-подлецу
Bowed
to
the
grocery
- the
scoundrel
Для
неё
я
песни
сочинял
For
her
I
composed
songs
И
дорогу
к
дому
позабыл
And
forgot
my
way
home
Для
неё
я
жил
и
умирал
For
her
I
lived
and
died
Каждый
день
под
небом
голубым
Every
day
under
the
blue
sky
Зойка,
тебя
ничем
не
удивишь,
Зойка,
я
мог
купить
тебе
Париж
Zoya,
you
will
not
be
surprised
by
anything,
Zoya,
I
could
buy
you
Paris
Зойка,
шампань
несли
нам
в
номера,
но
это
было
всё
вчера
Zoya,
champagne
was
brought
to
us
in
the
rooms,
but
that
was
all
yesterday
Сердце
не
оттает,
ну,
и
пусть
The
heart
will
not
melt,
well,
and
let
it
be
Отогрею
руки
у
костра
I'll
warm
my
hands
at
the
fire
На
холодных
струнах
моя
грусть
On
the
cold
strings
my
sadness
Будет
петь
до
самого
утра
Will
sing
until
the
morning
Ну,
а
Зойка,
жаркая,
как
ночь
Well,
Zoya,
hot
as
night
Та,
в
которой
были
мы
вдвоём
The
one
in
which
we
were
alone
Пусть
гуляет,
коли
ей
невмочь
Let
her
walk,
if
she
can't
Пусть
торгует
телом
и
теплом
Let
her
trade
with
her
body
and
warmth
Зойка,
я
завязать
хотел
не
раз,
Зойка,
но
камень
мой
- всегда
алмаз
Zoya,
I
wanted
to
tie
more
than
once,
Zoya,
but
my
stone
is
always
a
diamond
Зойка,
я
не
жалел,
я
не
копил,
как
я
хотел,
так
я
и
жил
Zoya,
I
didn't
regret,
I
didn't
save,
as
I
wanted,
so
I
lived
Зойка,
ты
кровь
и
плоть
моя
была,
любовь
мою
ты
продала
Zoya,
you
were
my
blood
and
flesh,
you
sold
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Rozenbaum
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.