Александр Малинин - Отрада - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Отрада - Александр МалининÜbersetzung ins Englische




Отрада
My Sweetheart
Живет моя отрада в высоком терему
My sweetheart lives in a high tower,
А в терем тот высокий нет хода никому
And no one can enter that lofty bower,
А в терем тот высокий нет хода никому
And no one can enter that lofty bower,
Я знаю, у красотки есть сторож у крыльца
I know my beauty has a guardian at her door,
Никто не загородит дорогу молодца
But no one can keep a young man from his love,
Никто не загородит дорогу молодца
But no one can keep a young man from his love,
Войду я к милой в терем и брошусь в ноги к ней
I'll enter my beloved's tower and fall at her feet,
Была бы только ночка сегодня потемней
If only the night were darker and more discreet,
Была бы только ночка сегодня потемней
If only the night were darker and more discreet,
Была бы только ночка сегодня потемней
If only the night were darker and more discreet,
Была бы только тройка, да тройка порезвей
If only I had a swift and trusty steed,
Была бы только тройка, да тройка порезвей
If only I had a swift and trusty steed,





Autoren: михаил александрович шишкин, сергей федорович рыскин

Александр Малинин - 50 лучших песен
Album
50 лучших песен
Veröffentlichungsdatum
27-07-2013


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.