Я ждал всю жизнь
I Waited All My Life
Я
ждал
всю
жизнь
I
waited
all
my
life
Считая
расстояния
длиной
разлук
Counting
the
distance
that
our
separation
made
Я
ждал
всю
жизнь
I
waited
all
my
life
Меняя
ожидания
на
испуг
и
боль
Exchanging
my
expectations
for
fear
and
pain
Только
раз
разглядеть
и
понять
But
one
day
I
saw
and
understood
Тебя
среди
сотен
узнать
I
recognised
you
among
hundreds
of
others
Встретиться
взглядом
We
met
with
our
eyes
Не
жестом,
не
слогом
Not
with
gestures
or
words
Только
раз
распознать
и
успеть
But
one
day
I
knew
and
made
it
in
time
В
родные
глаза
посмотреть
To
look
into
your
familiar
eyes
Всё,
что
мне
нужно
сегодня
от
Бога
All
that
I
ask
of
God
today
Я
ждал
всю
жизнь
I
waited
all
my
life
Держа
твой
мир
в
ладонях,
идя
ко
дну
Holding
your
world
in
my
hands,
falling
to
the
ground
Я
ждал
всю
жизнь,
бродя
средь
посторонних
I
waited
all
my
life,
walking
among
the
strangers
Искав
одну
Тебя
Searching
only
for
you
Только
раз
разглядеть
и
понять
But
one
day
I
saw
and
understood
Тебя
среди
сотен
узнать
I
recognised
you
among
hundreds
of
others
Встретиться
взглядом
We
met
with
our
eyes
Не
жестом,
не
слогом
Not
with
gestures
or
words
Только
раз
распознать
и
успеть
But
one
day
I
knew
and
made
it
in
time
В
родные
глаза
посмотреть
To
look
into
your
familiar
eyes
Всё,
что
мне
нужно
сегодня
от
Бога
All
that
I
ask
of
God
today
Только
раз
разглядеть
и
понять
But
one
day
I
saw
and
understood
Тебя
среди
сотен
узнать
I
recognised
you
among
hundreds
of
others
Встретиться
взглядом
We
met
with
our
eyes
Не
жестом,
не
слогом
Not
with
gestures
or
words
Только
раз
распознать
и
успеть
But
one
day
I
knew
and
made
it
in
time
В
родные
глаза
посмотреть
To
look
into
your
familiar
eyes
Всё,
что
мне
нужно
сегодня
от
Бога
All
that
I
ask
of
God
today
Я
ждал
всю
жизнь
I
waited
all
my
life
И
время
мне
ответило
And
time
answered
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: чумаков а.г.
Album
Тут и там
Veröffentlichungsdatum
12-03-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.