Красное на черном - Live
Red on Black - Live
Шаг
за
шагом,
босиком
по
воде
Step
by
step,
barefooted
on
the
water
Времена,
что
отпущены
нам
The
times
that
have
been
granted
to
us.
Солнцем
в
праздник,
солью
в
беде
Sunlight
in
joy,
salt
in
sorrow
Души
резали
напополам
Souls
were
cut
in
half
По
ошибке?
Конечно
нет!
Was
it
a
mistake?
Of
course
not!
Награждают
сердцами
птиц
They
reward
us
with
the
hearts
of
birds
Тех,
кто
помнит
дорогу
наверх
Those
who
remember
the
way
up
И
стремится
броситься
вниз
And
seek
to
throw
themselves
down
Нас
вели
поводыри-облака
We
were
led
by
the
cloud
guides
За
ступенью
ступень,
как
над
пропастью
мост
Step
by
step,
like
a
bridge
over
an
abyss
Порою
нас
швыряло
на
дно
Sometimes
we
were
thrown
to
the
bottom
Порой
поднимало
до
самых
звёзд
Sometimes
we
were
lifted
up
to
the
stars
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Шаг
за
шагом,
сам
чёрт
не
брат
Step
by
step,
I'm
not
your
devil's
son
Солнцу
— время,
луне
— часы
The
sun
has
it's
time,
the
moon
has
its
hours
Словно
в
оттепель
снегопад
Like
a
snowfall
in
the
thaw
По
земле
проходили
мы
We
walked
on
the
earth
Нас
величали
чёрной
чумой
We
were
hailed
as
the
black
plague
Нечистой
силой
честили
нас
We
were
called
an
unclean
force
Когда
мы
шли,
как
по
передовой
When
we
walked,
like
on
the
front
lines
Под
прицелом
пристальных
глаз
Under
the
aim
of
piercing
eyes
Будь,
что
будет!
Что
было
есть!
Come
what
may!
What
has
been
will
be!
Смех
да
слёзы,
а
чем
ещё
жить?
Laughter
and
tears,
what
else
is
there
to
life?
И
если
песню
не
суждено
допеть
And
if
the
song
is
not
destined
to
be
finished
Так
хотя
бы
успеть
сложить
Then
at
least
I
managed
to
compose
it
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
А
на
кресте
не
спекается
кровь
And
on
the
cross,
the
blood
does
not
congeal
И
гвозди
так
и
не
смогли
заржаветь
And
the
nails
still
have
not
rusted
И
как
эпилог
— всё
та
же
любовь
And
as
an
epilogue
- the
same
love
А
как
пролог
— всё
та
же
смерть
And
as
a
prologue
- the
same
death
Может
быть,
это
только
мой
бред
Maybe
this
is
just
my
delirium
Может
быть,
жизнь
не
так
хороша
Maybe
life
is
not
so
good
Может
быть,
я
не
выйду
на
свет
Maybe
I
will
not
come
to
light
Но
я
летал,
когда
пела
душа
But
I
flew
when
my
soul
sang
И
в
груди
хохотали
костры
And
fires
laughed
in
my
chest
И
несли
к
небесам
по
радуге
слёз
And
carried
us
to
the
heavens
on
a
rainbow
of
tears
Как
смиренье
— глаза
Заратустры
Like
humility
- the
eyes
of
Zarathustra
Как
пощёчина
— Христос!
Like
a
slap
- Christ!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
День
встаёт,
смотри,
как
пятится
ночь
The
day
is
dawning,
look
how
the
night
retreats
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Ух,
звёзды,
прочь!
Ugh,
stars,
away!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
На
кресте
не
спекается
кровь
On
the
cross,
the
blood
does
not
congeal
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
И
эпилогом
— любовь
And
the
epilogue
- love
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Красное
на
чёрном!
Red
on
black!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Konstantin Kinchev
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.