Алиса - Красное на черном - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Красное на черном - Live
Red on Black - Live
Шаг за шагом, босиком по воде
Step by step, barefooted on the water
Времена, что отпущены нам
The times that have been granted to us.
Солнцем в праздник, солью в беде
Sunlight in joy, salt in sorrow
Души резали напополам
Souls were cut in half
По ошибке? Конечно нет!
Was it a mistake? Of course not!
Награждают сердцами птиц
They reward us with the hearts of birds
Тех, кто помнит дорогу наверх
Those who remember the way up
И стремится броситься вниз
And seek to throw themselves down
Нас вели поводыри-облака
We were led by the cloud guides
За ступенью ступень, как над пропастью мост
Step by step, like a bridge over an abyss
Порою нас швыряло на дно
Sometimes we were thrown to the bottom
Порой поднимало до самых звёзд
Sometimes we were lifted up to the stars
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Шаг за шагом, сам чёрт не брат
Step by step, I'm not your devil's son
Солнцу время, луне часы
The sun has it's time, the moon has its hours
Словно в оттепель снегопад
Like a snowfall in the thaw
По земле проходили мы
We walked on the earth
Нас величали чёрной чумой
We were hailed as the black plague
Нечистой силой честили нас
We were called an unclean force
Когда мы шли, как по передовой
When we walked, like on the front lines
Под прицелом пристальных глаз
Under the aim of piercing eyes
Будь, что будет! Что было есть!
Come what may! What has been will be!
Смех да слёзы, а чем ещё жить?
Laughter and tears, what else is there to life?
И если песню не суждено допеть
And if the song is not destined to be finished
Так хотя бы успеть сложить
Then at least I managed to compose it
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
А на кресте не спекается кровь
And on the cross, the blood does not congeal
И гвозди так и не смогли заржаветь
And the nails still have not rusted
И как эпилог всё та же любовь
And as an epilogue - the same love
А как пролог всё та же смерть
And as a prologue - the same death
Может быть, это только мой бред
Maybe this is just my delirium
Может быть, жизнь не так хороша
Maybe life is not so good
Может быть, я не выйду на свет
Maybe I will not come to light
Но я летал, когда пела душа
But I flew when my soul sang
И в груди хохотали костры
And fires laughed in my chest
И несли к небесам по радуге слёз
And carried us to the heavens on a rainbow of tears
Как смиренье глаза Заратустры
Like humility - the eyes of Zarathustra
Как пощёчина Христос!
Like a slap - Christ!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
День встаёт, смотри, как пятится ночь
The day is dawning, look how the night retreats
Красное на чёрном!
Red on black!
Ух, звёзды, прочь!
Ugh, stars, away!
Красное на чёрном!
Red on black!
На кресте не спекается кровь
On the cross, the blood does not congeal
Красное на чёрном!
Red on black!
И эпилогом любовь
And the epilogue - love
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!
Красное на чёрном!
Red on black!





Autoren: Konstantin Kinchev


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.