"Еинещорп
– итсовилдеварпс
ешыв
"The
past
is
an
overturned
page
Ьтсолим
– аноказ
ешыв
Tomorrow
is
a
blank
page
Ьвобюл
ьтсе
ыдварп
ешыв"
Today
is
a
folded
page"
Мхами
кутал
нетвёрдый
шаг
My
unsteady
steps
falter
Синий
вереск
в
сухом
бору
Blue
heather
in
the
dry
woods
Где
плутала
всю
ночь
душа
Where
my
soul
wandered
all
night
Да
казнила
себя
к
утру
And
punished
itself
by
morning
Что
желаньями
растеклась
It
dissolved
into
desires
К
ступе
ладила
помело
Attached
a
broom
to
the
mortar
По
глаза
закопалась
в
грязь
Buried
myself
in
the
dirt
up
to
my
eyes
От
отчаянья,
всем
назло
Out
of
despair,
to
spite
everyone
Горько
мутный
держать
ответ
It's
bitter
to
hold
a
cloudy
answer
Там,
где
видишь
себя
в
лицо
Where
you
see
yourself
face
to
face
Страшно
вымолвить
– "Смерти
нет!"
It's
scary
to
utter
- "There
is
no
death!"
Коль
на
пальце
её
кольцо
If
her
ring
is
on
your
finger
Оторочены
облака
Clouds
are
trimmed
Бледно-розовой
кисеей
With
pale
pink
muslin
Из
далёка
до
далека
From
afar
to
afar
Небо
дышит
сырой
землей
The
sky
breathes
with
damp
earth
И
тревожит
огнями
даль
And
the
distance
worries
with
lights
Что,
как
свечки,
колышет
лес
That,
like
candles,
the
forest
sways
Отлетает
душа-печаль
The
soul-sorrow
flies
away
Птицей
серою
в
дым
небес
Like
a
gray
bird
into
the
smoke
of
the
heavens
Горько
мутный
держать
ответ
It's
bitter
to
hold
a
cloudy
answer
Там,
где
видишь
себя
в
лицо
Where
you
see
yourself
face
to
face
Страшно
вымолвить
– "Смерти
нет!"
It's
scary
to
utter
- "There
is
no
death!"
Коль
на
пальце
её
кольцо
If
her
ring
is
on
your
finger
Когда
тень
превратится
в
дух
When
the
shadow
turns
into
a
spirit
Когда
пламенем
станет
взор
When
the
gaze
becomes
a
flame
На
заре
промолчит
петух
At
dawn
the
rooster
will
be
silent
Принимая
зарю
в
укор
Taking
the
dawn
as
a
reproach
Успокоится
плачем
страх
Fear
will
calm
down
with
crying
Растворится
в
любви
вина
Guilt
will
dissolve
in
love
И
оттает
душа
в
слезах
And
the
soul
will
thaw
in
tears
Понимая,
что
прощена
(прощена)
Understanding
that
it
is
forgiven
(forgiven)
Горько
мутный
держать
ответ
It's
bitter
to
hold
a
cloudy
answer
Там,
где
видишь
себя
в
лицо
Where
you
see
yourself
face
to
face
Страшно
вымолвить
– "Смерти
нет!"
It's
scary
to
utter
- "There
is
no
death!"
Коль
на
пальце
её
кольцо
If
her
ring
is
on
your
finger
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.