Амбассадоры Жигулевского - Комната грязи - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Комната грязи
Room of Filth
Истинный интроверт
A true introvert
С весны в бункере
Since spring, in a bunker
Он царь во дворца
He's the king of his palace
На года, навеки
For years, forevermore
У него есть соловей
He has a nightingale
По утрам пьет кисель
Drinks kissel in the morning
Ходит без конца
Goes endlessly
На аквадискотеки
To aqua discos, darling
Он мечтает жить
He dreams of living
При солнечном климате
In a sunny climate
Его лучшие друзья
His best friends are
Саша Чест и Тимати
Sasha Chest and Timati
Король попсы
King of pop, you see
Видит их из своих фантазий
He sees them in his fantasies
Как принимают вместе ванну
Taking a bath together, baby
В комнате грязи
In the room of filth
Комната грязи
Room of filth
Комната грязи
Room of filth
Комната грязи
Room of filth
Завидуйте, мрази
Be jealous, you scum
Вместе с Олей в самолет
With Olya on a plane, sweetheart
И во Внуково махнет
He'll fly to Vnukovo
Там встречает друзей
Where he meets his friends
С армией фанатов
With an army of fans, oh honey
А один дурачок
And one fool, you see
Пиздит про новичок
Talks about Novichok, baby
У нас много церквей
We have many churches
Но нет химикатов
But no chemicals, darling
Если вы лежите в коме
If you're in a coma
Вам нет оправданий
There are no excuses for you
Вам нельзя пропускать
You can't miss out on
В ментовке отмечаний
Celebrations at the police station
Рыжий друг в суд принесёт
Ginger friend will bring to court
Сырную шаурму
A cheese shawarma, dear
А почему ее
And why is that?
Да потому что, потому
Because, just because, my sweet
Поиграет с клоном
He'll play with a clone
Он в игральном зале
In the gambling hall
Остальные клоны
The other clones are
На первом канале
On Channel One
Малышева пишет
Malysheva writes
Не помогут мази
Ointments won't help you
От всего спасёт лишь
Only this will save you
Комната
Room
Грязи
Of filth
Комната грязи
Room of filth
Создана для князя
Created for a prince, my dear
Комната грязи
Room of filth
Завидуйте, мрази
Be jealous, you scum
Завидуйте, мрази
Be jealous, you scum
Завидуйте, мрази
Be jealous, you scum





Autoren: амбассадоры жигулевского


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.