Анатолий Кашка - Магдалена - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Магдалена - Анатолий КашкаÜbersetzung ins Englische




Магдалена
Magdalena
А в аду, как всегда, ни глоточка воды
And in hell, as always, not a drop of water
Беспощадный огонь жертву новую ждет
The merciless fire awaits a new victim
Голубая звезда сквозь лохмотья беды
A blue star through the rags of misfortune
Да серебряный конь к водопою бредет
And a silver horse wanders to the watering hole
А на грешной земле у подножья креста
And on sinful earth at the foot of the cross
В навалившийся мгле бьется малая птаха
In the falling darkness, a small bird beats its wings
В навалившийся мгле плачет женщина там
In the falling darkness, a woman cries there
Пряча комья земли от людей под рубаху
Hiding clods of earth from people under her shirt
И молчат небеса и застыла толпа
And the heavens are silent, and the crowd is frozen
Лишь звенящая боль насквозь девичьи плечи
Only the ringing pain pierces through the maiden's shoulders
И упала слеза, когда вдруг прошептал
And a tear fell when he suddenly whispered
Жажду Отче сын человечий
I thirst, Father, Son of Man





Autoren: анатолий кашка


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.