Анатолий Кашка - О, печаль моя, ради Бога... - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




О, печаль моя, ради Бога...
Oh, my sorrow, for God's sake...
О, печаль моя, ради Бога
Oh, my sorrow, for God's sake
Лампатки моей тихий свет
The dim light of my lamp
Через сердце легла дорога
Has become a road through my heart
Через боль пришел ответ
Through pain came the answer
Я кричу и не слышу крика
I cry out but cannot hear my own cry
Слезы льются, не вижу слез
Tears flow, yet I see no tears
Тайной тайною вновь покрыта
The secret is again veiled in secret
То, что нам открывал Христос
That which Christ revealed to us
Матерь божья, как пронзило
Mother of God, how your heart was pierced
Твое сердце орудие
Your heart, a weapon
Понять можно, но из могилы
It can be understood, but only from the grave
Слышу только, мы люди
I hear only that we are human
Я кричу и не слышу крика
I cry out but cannot hear my own cry
Слезы льются, не вижу слез
Tears flow, yet I see no tears
Тайной тайною вновь покрыта
The secret is again veiled in secret
То, что нам открывал Христос
That which Christ revealed to us
О, печаль моя, ради Бога
Oh, my sorrow, for God's sake
Как сегодня ты мне нужна
How I need you today
И сквозь сердце легла дорога
And a road lies through my heart
И сквозь боль мой каждый шаг
And through pain, each step I take
Я кричу и не слышу крика
I cry out but cannot hear my own cry
Слезы льются, не вижу слез
Tears flow, yet I see no tears
Тайной тайною вновь покрыта
The secret is again veiled in secret
То, что нам открывал Христос
That which Christ revealed to us
То, что нам открывал Христос
That which Christ revealed to us





Autoren: эльвира тугушева


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.