Анатолий Кашка - Псалом 22 (Переложение) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Псалом 22 (Переложение)
Psalm 22 (Arrangement)
Господь, Пастырь мой, так чего мне бояться
Lord, my Shepherd, so what should I fear?
Пока он со мной, я не буду нуждаться
While you are with me, I will not lack anything.
Злачной пажитью, к водам тихим
In green pastures, to calm waters,
Водит он меня, Бог Великий
You lead me, the Great God.
И долиною тени смертной
And in the valley of the shadow of death,
Если я пойду, круг очертит
If I go, you will draw a circle around me.
Зла не убоюсь, ты со мною
I will not be afraid of evil, you are with me.
Жезл и посох твой успокоит
Your rod and staff will comfort me.
Мою голову ты лелеем
You set my head straight,
Умостил, и чаша полнеет
You smoothed it, and the cup is full.
И в ряду врагов предо мною
And in the ranks of enemies before me,
Трапезу Господь приготовил
The Lord has prepared a feast.
Во все дни мои твоя благость
All my days, your goodness
Вместе с милостью дарит сладость
Along with mercy, gives sweetness.
Много-много дней да прибудут
Many, many days will be given
В доме Господа вечно буду
In the house of the Lord, I will be forever.
Господь, Пастырь мой, так чего мне бояться
Lord, my Shepherd, so what should I fear?
Пока он со мной, я не буду нуждаться
While you are with me, I will not lack anything.
Злачной пажитью, к водам тихим
In green pastures, to calm waters,
Водит он меня, Бог Великий
You lead me, the Great God.
Аллилуйя я, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Hallelujah, I, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя я, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Hallelujah, I, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah





Autoren: анатолий кашка


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.