Ангел НеБес - Делай Шаг - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Делай Шаг - Ангел НеБесÜbersetzung ins Englische




Делай Шаг
Take a Step
Делай шаг, делай два - до верного
Take a step, take two - to the right one
Встань с колен, вырвись из плена тленного
Get up from your knees, break free from the prison - of this world
Промолчи, прокричи изнутри
Be silent, shout out loud - from within
Уходи, приходи, но живи
Leave, come back, but live
Завязали узелком (завязали узелком), дождик капал за окном (дождик капал за окном)
Tied in a knot (tied in a knot), rain was falling outside the window (rain was falling outside the window)
И без снега в январе без снега в январе), я тону в своей весне
And no snow in January (and no snow in January), I'm drowning in my own spring
Делай так, хватит драк, спит твой враг
Do this, enough fights, your enemy sleeps
Не буди, не зови усмири
Don't wake him, don't call him - subdue
Свой пожар, свой костёр потуши
Your fire, your bonfire - put it out
Новый год, новый дар сбереги
New year, new gift - keep it
Завязали узелком (завязали узелком), дождик капал за окном (дождик капал за окном)
Tied in a knot (tied in a knot), rain was falling outside the window (rain was falling outside the window)
И без снега в январе без снега в январе), я плыву в своей весне
And no snow in January (and no snow in January), I'm floating in my own spring
Светлая без пятнышек душа смерти не боялась никогда
A light soul without any blemishes, never feared death
Напросился гостем я на час и увидел жизнь - не жизнь, а сказ
I came as a guest for an hour and saw life - not life, but a fairy tale
Там порхали в небе мотыльки, звёзды выходили из реки
Butterflies fluttered in the sky there, stars emerged from the river
Рыбы все плескались под мостом, как же захотелось стать котом
All the fish splashed under the bridge, how I wanted to become a cat
Делай всё, что тепло принесло
Do everything that brought warmth - to you
Брось в окно своё зло барахло
Throw your evil - trash out the window
Встань на путь, счастлив будь и живи
Get on the path, be happy and live
Промолчи, прокричи, но изнутри!
Be silent, shout out loud, but from within!
Завязали узелком (завязали узелком), дождик капал за окном (дождик капал за окном)
Tied in a knot (tied in a knot), rain was falling outside the window (rain was falling outside the window)
И без снега в январе без снега в январе), я живу в своей весне
And no snow in January (and no snow in January), I'm living in my own spring
Я живу в своей весне
I'm living in my own spring
Я живу в своей весне
I'm living in my own spring
Я живу в своей весне
I'm living in my own spring





Autoren: вячеслав никаноров


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.