Вижу,
как
обиды
рвут
на
части.
I
see
how
resentment
tears
us
apart.
Твое
счастье,
мое
счастье.
Your
happiness,
my
happiness.
Вижу,
как
открыты
окна
настежь.
I
see
how
the
windows
are
wide
open.
Наше
пламя
снова
гаснет.
Our
flame
is
flickering
again.
Ты
играй,
девочка,
играй.
You
play
on,
girl,
you
play
on,
Твое
тепло
- непокоримый
рай.
Your
warmth
- a
paradise
beyond
compare.
Я
так
устал,
от
любви
устал.
I
am
so
weary,
weary
of
love,
Сегодня
всё
на
своих
местах.
Today
everything
is
in
its
place.
Южная
ночь.
Очень
яркий
рассвет.
Southern
night.
A
vibrant
dawn.
Гонят
прочь,
кораблей
в
нашей
гавани
нет.
They
drive
us
away,
no
ships
in
our
harbor.
И
ты
вспомнишь,
как
вслед
кричала
тогда:
And
you'll
remember
how
you
shouted
then:
"Прощай
моя
любовь
навсегда!"
"Farewell
my
love,
forever!"
Сколько
слов
ты
от
меня
ждала.
So
many
words
you
expected
from
me.
Сколько
звезд,
сколько
ты
раз
права.
So
many
stars,
so
many
times
you
were
right.
Только
я
покинул
все
острова,
But
I
abandoned
all
the
islands,
Где
пламя
догорела
любви
дотла.
Where
the
flame
of
our
love
burned
out.
Играй
со
мной,
девочка,
играй.
Play
on
with
me,
girl,
play
on.
Твое
тепло
- непокоримый
рай.
Your
warmth
- a
paradise
beyond
compare.
Я
так
устал,
от
любви
устал.
I
am
so
weary,
weary
of
love.
Сегодня
всё
на
своих
местах.
Today
everything
is
in
its
place.
Южная
ночь.
Очень
яркий
рассвет.
Southern
night.
A
vibrant
dawn.
Гонят
прочь,
кораблей
в
нашей
гавани
нет.
They
drive
us
away,
no
ships
in
our
harbor.
И
ты
вспомнишь,
как
вслед
кричала
тогда:
And
you'll
remember
how
you
shouted
then:
"Прощай
моя
любовь
навсегда!"
"Farewell
my
love,
forever!"
Играй
со
мной,
девочка,
играй.
Play
on
with
me,
girl,
play
on.
Твое
тепло
- непокоримый
рай.
Your
warmth
- a
paradise
beyond
compare.
Я
так
устал,
от
любви
устал.
I
am
so
weary,
weary
of
love.
Сегодня
всё
на
своих
местах.
Today
everything
is
in
its
place.
Южная
ночь.
Очень
яркий
рассвет.
Southern
night.
A
vibrant
dawn.
Гонят
прочь,
кораблей
в
нашей
гавани
нет.
They
drive
us
away,
no
ships
in
our
harbor.
И
ты
вспомнишь,
как
вслед
кричала
тогда:
And
you'll
remember
how
you
shouted
then:
"Прощай
моя
любовь
навсегда!"
"Farewell
my
love,
forever!"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andrey Lenitskiy
Album
Южная Ночь
Veröffentlichungsdatum
23-09-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.