Andrey Makarevich feat. Оркестр креольского танго - В день рождения подарок - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

В день рождения подарок - Андрей Макаревич Übersetzung ins Englische




В день рождения подарок
A Birthday Present
В день рождения подарок
For my birthday, a present
Преподнёс я сам себе
I gave myself, you see
Сын потом возьмёт озвучит
My son will take it later give it voice
И сыграет на трубе
And play it on his trumpet, for me
Сочинилось как-то так, само собою
It came together somehow, all by itself
Что-то среднее меж песней и судьбою
Something between a song and my fate itself
Я сижу перед камином
I'm sitting by the fireplace
Нарисованным в углу
Just a drawing in the corner, it's true
Старый пудель растянулся
My old poodle's stretched out long
Под ногами на полу
On the floor, right by my shoe
Пусть труба, сынок, мелодию сыграет
Let the trumpet, my son, play the melody
Что из сердца вышло быстро не сгорает
What comes from the heart, my love, won't fade easily
Мы плывём ночной Москвою
We're sailing through Moscow by night
Между небом и землёй
Between the heavens and the earth we roam
Кто-то балуется рядом
Someone's playing with fire, shining so bright
Чёрным пеплом и золой
With black ashes and embers, they make it their home
Лишь бы только в суете не заигрался
If only he wouldn't get lost in the fray
Или зря нам этот век, сынок, достался?
Or was this century given to us in vain, my boy, say?
Что ж, играй, мой сын кудрявый
So play, my curly-haired son
Ту мелодию в ночи
That melody into the night
Пусть её подхватят следом
Let others catch it on the run
И другие трубачи
Other trumpeters, bathed in the pale moonlight
Нам не стоит этой темени бояться
We shouldn't be afraid of this darkness, you see
Но счастливыми не будем притворяться
But let's not pretend that we're happy, just you and me





Autoren: елена фролова, булат окуджава


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.