Эта
женщина!
Увижу
и
немею
This
woman!
I
see
her
and
I'm
speechless
Оттого-то,
понимаешь,
не
гляжу
That's
why,
you
see,
I
don't
look
Ах,
ни
кукушкам,
ни
ромашкам
я
не
верю
Ah,
I
don't
believe
in
cuckoos
or
daisies
И
к
цыганкам,
понимаешь,
не
хожу
And
I
don't
go
to
gypsies,
you
see
Ах,
ни
кукушкам,
ни
ромашкам
я
не
верю
Ah,
I
don't
believe
in
cuckoos
or
daisies
И
к
цыганкам,
понимаешь,
не
хожу
And
I
don't
go
to
gypsies,
you
see
Напророчат:
"Не
люби
её
такую!"
They'll
prophesy:
"Don't
love
her
like
that!"
Набормочут:
"До
рассвета
заживёт!"
They'll
mumble:
"She'll
live
until
dawn!"
Ах,
наколдуют,
нагадают,
накукуют
Ah,
they'll
conjure,
they'll
foretell,
they'll
cuckoo
А
она
на
нашей
улице
живёт!
But
she
lives
on
our
street!
Ах,
наколдуют,
нагадают,
накукуют
Ah,
they'll
conjure,
they'll
foretell,
they'll
cuckoo
А
она
на
нашей
улице
живёт!
But
she
lives
on
our
street!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: булат окуджава
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.