Андрей Трабл - В неожиданном ракурсе - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




В неожиданном ракурсе
In an unexpected perspective
В мире тысячи языков
There are thousands of languages in the world
Но я ни на одном не смогу тебе объяснить
But I can't explain to you in any of them
Что значит отписаться от оков
What it means to break free from shackles
Но тем более не скажу, каково это быть без них
But even more so, I won't tell you what it's like to be without them
Тут муза повесит кашпо из поэтов
Here, the muse will hang a planter of poets
Меняя гробы на лежбу из паллеты
Changing coffins to a pallet bed
Я давно в себе всё это выносил
I've carried all this within me for a long time
Тут есть правда и вымысел
There's truth and fiction here
Она с ними даже не дружит
They don't even make friends with her
Ведь их кружит от подружек и их кружев
For they are dizzy from girlfriends and their lace
Потом потонет, хоть один, но от литрушек или кружек
Then they'll drown, even one, but from bottles or mugs
Или книжек. Всё равно потом будет обижен
Or books. Still, they will be offended
Или в петельке с мылом душит, рушит
Or they strangle with soap in a noose, they destroy
Заменяя понедельник Мулен Ружем
Replacing Monday with Moulin Rouge
Или дала, или сколько согнула ружей
Either she gave, or how many rifles she bent
Непонятно. Для неё это История игрушек
It's unclear. For her, it's Toy Story
Они же слуги это не обсудят саммиты
They are servants they won't discuss summits
Тут ходят слухи, ведь люди бывают заперты
Rumors are circulating, because people can be locked up
Вылавливая солнце или стаскивая лучики
Catching the sun or dragging its rays
Заперты в черепной коробке и в ирландские наручники
Locked in a skull and in Irish handcuffs
Пылает сто костров: люди не любят острог
A hundred bonfires blaze: people don't like prisons
Этот срок не для них, а для строк и строф
This term is not for them, but for lines and stanzas
Тебе самой решать, как будет лучше
It's up to you to decide what's best
Ты учишь эти песни, но песни тебя не учат
You learn these songs, but the songs don't teach you
Но пускай всё останется именно так
But let everything remain exactly as it is
Как ты хочешь представить себе всё
How you want to imagine everything
Тут просто слова, просто ноты и такт
There are just words, just notes and rhythm
Это всё, что осталось от некогда песен
That's all that's left of the songs of yore
Я давно в себе выносил
I've carried all this within me for a long time
Тут есть правда и вымысел
There's truth and fiction here
Ты представила именно так себе
You imagined it just like that
Но я смог показать тебе всё в неожиданном ракурсе
But I was able to show you everything in an unexpected perspective
Но пускай всё останется именно так
But let everything remain exactly as it is
Как ты хочешь представить себе всё
How you want to imagine everything
Тут просто слова, просто ноты и такт
There are just words, just notes and rhythm
Это всё, что осталось от некогда песен
That's all that's left of the songs of yore
Я давно в себе выносил
I've carried all this within me for a long time
Тут есть правда и вымысел
There's truth and fiction here
Ты представила именно так себе
You imagined it just like that
Но я смог показать тебе всё в неожиданном ракурсе
But I was able to show you everything in an unexpected perspective
Это пиздёж и провокация
It's bullshit and provocation
Раз ты идёшь, то по-любому должен спотыкаться
If you go, you're bound to stumble
Они все тянутся к Полярной в забитом кейсе
They all reach for the North Star in a battered case
А мне так хочется рвануть лишь за Бетельгейзе
And I just want to tear off for Betelgeuse
Тебе нравятся слова, и ты напеваешь мотив
You like words, and you hum the tune
Это значит, ты слаба, не получится прекратить
That means you're weak, you won't be able to stop
Я поспорю с самим собой про страх, про боль
I'll argue with myself about fear, about pain
Про то, что полно пробоин, и ты со мной пропой
About the fact that there are holes everywhere, and you sing along with me
Чтобы заставить тебя думать, я лезу к тебе на полки
To make you think, I climb onto your shelves
Чтобы заткнуть меня, ты просто нажимаешь кнопки
To shut me up, you just press buttons
Если забыла, я напомню на всякий случай
If you've forgotten, I'll remind you just in case
Ты учишь песни, но песни тебя не учат
You learn the songs, but the songs don't teach you
Если ты спросишь, каково это с оковами писать
If you ask, what's it like to write with shackles
И я на радостях смогу тебе всё это объяснить
And I'll be happy to explain it all to you
Очень подробно, с секретами обязательно
In great detail, with secrets, of course
Скажу, как с ними, но не знаю, как без них
I'll tell you how it is with them, but I don't know how it is without them
Но пускай всё останется именно так
But let everything remain exactly as it is
Как ты хочешь представить себе всё
How you want to imagine everything
Тут просто слова, просто ноты и такт
There are just words, just notes and rhythm
Это всё, что осталось от некогда песен
That's all that's left of the songs of yore
Я давно в себе выносил
I've carried all this within me for a long time
Тут есть правда и вымысел
There's truth and fiction here
Ты представила именно так себе
You imagined it just like that
Но я смог показать тебе всё в неожиданном ракурсе
But I was able to show you everything in an unexpected perspective
Но пускай всё останется именно так
But let everything remain exactly as it is
Как ты хочешь представить себе всё
How you want to imagine everything
Тут просто слова, просто ноты и такт
There are just words, just notes and rhythm
Это всё, что осталось от некогда песен
That's all that's left of the songs of yore
Я давно в себе выносил
I've carried all this within me for a long time
Тут есть правда и вымысел
There's truth and fiction here
Ты представила именно так себе
You imagined it just like that
Но я смог показать тебе всё в неожиданном ракурсе
But I was able to show you everything in an unexpected perspective





Autoren: николаев андрей андриянович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.