Ах,
как
хочется
вернуться,
Oh,
how
I
long
to
come
back,
Ах,
как
хочется
ворваться
в
городок.
Oh,
how
I
long
to
rush
into
a
small
town.
На
нашу
улицу
в
три
дома,
To
our
street
with
three
houses,
Где
все
просто
и
знакомо,
на
денек.
Where
everything
is
simple
and
familiar,
for
a
day.
Где
без
спроса
ходят
в
гости,
Where
they
come
to
visit
without
asking,
Где
нет
зависти
и
злости.
Where
there
is
no
envy
or
malice.
Где
рождение
справляют
Where
they
celebrate
births
И
навеки
провожают
всем
двором.
And
they
escort
them
forever
in
the
whole
yard.
Время,
время
- кружат
снеги,
Time,
time
- the
snow
is
swirling,
И
разъехались
соседи,
кто
куда.
And
the
neighbors
have
left,
who
where.
И
когда
дома
сносили,
And
when
the
houses
were
demolished,
Мы
с
тобой,
мой
друг,
шутили:
не
беда.
We
joked
with
you,
my
friend:
no
problem.
Раз
в
году
письмо
скупое,
Once
a
year
a
short
letter,
Поздравленье
с
рождеством
и
долгих
лет.
Congratulations
on
Christmas
and
many
years.
Ровно
восемь
диких
строчек
Exactly
eight
wild
lines
И
другой
какой-то
почерк.
Все,
привет.
And
another
someone
else's
handwriting.
That's
it,
hello.
Ах,
как
хочется
вернуться,
Oh,
how
I
long
to
come
back,
Ах,
как
хочется
ворваться
в
городок.
Oh,
how
I
long
to
rush
into
a
small
town.
На
нашу
улицу
в
три
дома,
To
our
street
with
three
houses,
Где
все
просто
и
знакомо,
на
денек.
Where
everything
is
simple
and
familiar,
for
a
day.
Где
без
спроса
ходят
в
гости,
Where
they
come
to
visit
without
asking,
Где
нет
зависти
и
злости.
Where
there
is
no
envy
or
malice.
Где
рождение
справляют
Where
they
celebrate
births
И
навеки
провожают
всем
двором.
And
they
escort
them
forever
in
the
whole
yard.
Лишь
во
сне
приходят
лица,
Only
faces
come
in
a
dream,
Не
узнать
и
половины,
ярок
свет.
I
can't
recognize
even
half,
the
light
is
bright.
Год
прошел,
почтовый
ящик
A
year
has
passed,
I
open
the
mailbox
Открываю
- две
газеты.
Писем
нет.
There
are
two
newspapers.
No
letters.
Ах,
как
хочется
вернуться,
Oh,
how
I
long
to
come
back,
Ах,
как
хочется
ворваться
в
городок.
Oh,
how
I
long
to
rush
into
a
small
town.
На
нашу
улицу
в
три
дома,
To
our
street
with
three
houses,
Где
все
просто
и
знакомо,
на
денек.
Where
everything
is
simple
and
familiar,
for
a
day.
Где
без
спроса
ходят
в
гости,
Where
they
come
to
visit
without
asking,
Где
нет
зависти
и
злости.
Where
there
is
no
envy
or
malice.
Где
рождение
справляют
Where
they
celebrate
births
И
навеки
провожают,
и
навеки
провожают
And
they
escort
them
forever,
and
they
escort
them
forever
Всем
двором.
In
the
whole
yard.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: kirill krastoshevskiy, yuri varum
Album
Ля-Ля-Фа
Veröffentlichungsdatum
05-04-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.