Анжелика Варум - Королева - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Королева - Анжелика ВарумÜbersetzung ins Deutsche




Королева
Königin
Дым от сигарет, камера и свет
Zigarettenrauch, Kameraschein
На ее концерт не достать билет.
Keine Karte mehr für ihr Konzert erhältlich
Строгий силуэт. Тысяча газет.
Strenge Silhouette. Tausend Blätter
И ее черты знает целый свет.
Die ganze Welt kennt ihre Gesichtszüge.
Ветер number one.
Wind Nummer eins.
Королева
Königin
Но никто не увидит
Doch niemand wird sehen
Но, никто не узнает
Doch niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, oo
Wer wer ihr Geheimnis ist, oo
Но никто никто не увидит
Doch niemand niemand wird sehen
Но, никто никто не узнает
Doch niemand niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, ктo
Wer wer ihr Geheimnis ist, wer
Утренний отель, кофе и туман
Morgendliches Hotel, Kaffee und Dunst
Смятая постель. И опять одна.
Zerknittertes Laken. Wieder allein.
А любовь ее, вдоль ночных витрин
Ihre Liebe jedoch, längs nachtschwarzer Schaufenster
Молча унесет бог и господин.
Wird schweigend fortgetragen von Gott und Herrn
Только с ним она королева.
Nur mit ihm ist sie Königin
Но никто не увидит
Doch niemand wird sehen
Но, никто не узнает
Doch niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, oo
Wer wer ihr Geheimnis ist, oo
Но никто никто не увидит
Doch niemand niemand wird sehen
Но, никто никто не узнает
Doch niemand niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, ктo
Wer wer ihr Geheimnis ist, wer
Вечер и огни, ей пора туда
Abend und Lichter, Zeit für sie aufzubrechen
В океан любви, где она звезда.
Zum Ozean der Liebe wo sie Stern ist
Кто-то счастье ей предлагает вновь
Jemand bietet ihr wieder Glück an
Но всегда сильней давняя любовь.
Doch stets stärker die alte Liebe bleibt
Ждет его опять королева.
Die Königin erwartet ihn wieder
Но никто не увидит
Doch niemand wird sehen
Но, никто не узнает
Doch niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, oo
Wer wer ihr Geheimnis ist, oo
Но никто никто не увидит
Doch niemand niemand wird sehen
Но, никто никто не узнает
Doch niemand niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, ктo
Wer wer ihr Geheimnis ist, wer
Будет так всегда, что никто и никогда
Es wird immer so sein dass niemand jemals
Не сумеет разгадать ее эту тайну
In der Lage sein wird ihr Geheimnis zu lüften
Но никто не увидит
Doch niemand wird sehen
Но, никто не узнает
Doch niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, oo
Wer wer ihr Geheimnis ist, oo
Но никто никто не увидит
Doch niemand niemand wird sehen
Но, никто никто не узнает
Doch niemand niemand wird erfahren
Кто, кто ее тайна, ктo
Wer wer ihr Geheimnis ist, wer
Ктo
Wer





Autoren: л. агутин, г. витке


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.