Анита Цой - Где же вы теперь, друзья-однополчане? - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Где же вы теперь, друзья-однополчане?
Wo seid ihr nun, Kameraden?
Майскими короткими ночами,
In kurzen Mainächten,
Отгремев, закончились бои.
Verklungen, endeten die Gefechte.
Где же вы теперь, друзья-однополчане,
Wo seid ihr nun, Freunde-Kameraden,
Боевые спутники мои?
Meine Kampfgefährten?
Я хожу в хороший час заката
Ich gehe zur schönen Stunde des Sonnenuntergangs
У сосновых новеньких ворот;
Bei den neuen Toren aus Kiefernholz;
Может, к нам сюда знакомого солдата
Vielleicht trägt ein günstiger Wind
Ветерок попутный занесёт.
Einen bekannten Soldaten zu uns her.
Может, к нам сюда знакомого солдата
Vielleicht trägt ein günstiger Wind
Ветерок попутный занесёт.
Einen bekannten Soldaten zu uns her.
Мы бы с ним припомнили, как жили,
Wir würden uns mit ihm erinnern, wie wir lebten,
Как теряли трудным вёрстам счёт.
Wie wir auf den schweren Wegen die Zählung verloren.
За победу мы б по полной осушили,
Auf den Sieg würden wir das Glas voll austrinken,
За друзей добавили б ещё.
Auf die Freunde würden wir noch eins trinken.
Если ты случайно неженатый,
Wenn du zufällig unverheiratet bist,
Ты, дружок, нисколько не тужи,
Du, mein Freund, gräme dich gar nicht,
Здесь у нас в районе, песнями богатом,
Hier bei uns im Bezirk, reich an Liedern,
Девушки уж больно хороши.
Sind die Mädchen doch sehr hübsch.
Здесь у нас в районе, песнями богатом,
Hier bei uns im Bezirk, reich an Liedern,
Девушки уж больно хороши.
Sind die Mädchen doch sehr hübsch.
Мы тебе колхозом дом построим,
Wir vom Kolchos bauen dir ein Haus,
Чтобы было видно по всему:
Damit man an allem sehen kann:
Здесь живёт семья советского героя,
Hier lebt die Familie eines Sowjethelden,
Грудью защитившего страну.
Der das Land mit seiner Brust verteidigte.
Майскими, короткими ночами,
In den kurzen Mainächten,
Отгремев, закончились бои.
Verklungen, endeten die Gefechte.
Где же вы теперь, друзья-однополчане,
Wo seid ihr nun, Freunde-Kameraden,
Боевые спутники мои?
Meine Kampfgefährten?





Autoren: соловьёв-седой василий павлович, фатьянов алексей иванович


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.