Моя
любовь,
моя
печаль.
My
love,
my
sorrow.
Порой
себя
до
боли
жаль.
Sometimes
I
feel
sorry
for
myself
to
the
point
of
pain.
Моя
судьба
преград
полна,
My
fate
is
full
of
obstacles,
И
никому
я
не
нужна.
And
no
one
needs
me.
Девчонка
с
шумного
журнала,
Girl
from
a
glossy
magazine,
Нельзя
так
больше
жить,
устала.
I
can't
live
like
this
anymore,
I'm
tired.
Слова
улыбки
и
мечты
–
Words
of
smiles
and
dreams
–
все
дети
глупой
пустоты.
all
children
of
silly
emptiness.
Москва,
Париж–толпы
мелькание,
Moscow,
Paris
- crowds
flicker,
А
ночью
сердца
содрогание.
And
at
night
the
heart
trembles.
Модель
шикарного
журнала,
Model
of
a
chic
magazine,
Хочу
начать
всю
жизнь
сначала.
I
want
to
start
all
over
again.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Меня
любил
смешной
мальчишка,
A
funny
boy
loved
me,
За
мною
мчался
он
в
припрыжку,
He
rushed
after
me
in
jumps,
Пред
ним
закрыла
гордо
дверь.
Proudly
slammed
the
door
in
front
of
him.
А
что
имею
я
теперь?
And
what
do
I
have
now?
Так
долго
славы
добивалась.
I've
been
chasing
fame
for
so
long.
Она
одна
лишь
мне
досталась,
She
alone
got
me,
А
счастье
отдано
другим.
And
happiness
is
given
to
others.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Москва,
Париж–толпы
мелькание,
Moscow,
Paris
- crowds
flicker,
А
ночью
сердца
содрогание.
And
at
night
the
heart
trembles.
Модель
шикарного
журнала,
Model
of
a
chic
magazine,
Хочу
начать
всю
жизнь
сначала.
I
want
to
start
all
over
again.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Модель
шикарного
журнала,
Model
of
a
chic
magazine,
Хочу
начать
всю
жизнь
сначала.
I
want
to
start
all
over
again.
Будь
проклят
мой
сердечный
грим.
Damn
my
heart
makeup.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.