Ani Lorak - Радуга - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Радуга - Ani LorakÜbersetzung ins Englische




Радуга
Rainbow
Радуга, радуга, радуга...
Rainbow, rainbow, rainbow...
Радуга, радуга, радуга...
Rainbow, rainbow, rainbow...
Радуга, радуга, радуга...
Rainbow, rainbow, rainbow...
Радуга, радуга, радуга... Дождь прошёл, как сон, лил так долго он.
Rainbow, rainbow, rainbow... The rain passed like a dream, it poured for so long.
Там, где облака - наша радуга...
Where the clouds are - our rainbow...
Разные цвета - это красота.
Different colors - that's beauty.
Будем к ней бежать, чтоб её поймать! Приспів:
Let's run to it to catch it! Chorus:
Радуга, радуга, радуга, для меня ты не высока.
Rainbow, rainbow, rainbow, you're not high for me.
Радугу, радугу, радугу для тебя достать я могу!
Rainbow, rainbow, rainbow I can get it for you!
Радуга, радуга, радуга, для меня ты не высока.
Rainbow, rainbow, rainbow, you're not high for me.
Радугу, радугу,
Rainbow, rainbow,
радугу для тебя достать я могу!
I can get it for you!
Пусть в твоих глазах, и в твоих словах
May in your eyes, and in your words
Радуги цвета все займут места.
The colors of the rainbow will take their place.
Радости река, солнце облака,
A river of joy, the sun, clouds,
Счастья берега - наша радуга!
The shores of happiness - our rainbow!
Радуги цвета все займут места.
The colors of the rainbow will take their place.
Радости река, солнце облака,
A river of joy, the sun, clouds,
Счастья берега - наша радуга!
The shores of happiness - our rainbow!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.