Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Расскажи... (Remix)
Расскажи... (Remix)
Як
вийшло
так...
Как
вышло
так...
Може
це
знак...
Может,
это
знак...
Тепер
не
знаю
як
без
тебе
бути
Теперь
не
знаю,
как
без
тебя
быть.
Хіба
можливо
очі
ті
забути?
Разве
возможно
глаза
твои
забыть?
Це
була
ніч,
чи
день...
(Чи
день...
Чи
день...)
Это
была
ночь,
или
день...
(Или
день...
Или
день...)
Тільки
тебе...
(Тільки
тебе...)
Только
тебя...
(Только
тебя...)
Як
я
могла
без
тебе
жити
Как
я
могла
без
тебя
жить?
Хіба
можливо
тебе
не
любити
Разве
возможно
тебя
не
любить?
Розкажи
мені,
чому
на
серці
жаль,
Расскажи
мне,
почему
на
сердце
жаль,
Казка
не
про
нас
на
жаль,
на
жаль,
на
жаль,
Сказка
не
про
нас,
на
жаль,
на
жаль,
на
жаль,
Інші
ролі
в
нас,
забути
все
молю
Другие
роли
у
нас,
забыть
всё
молю,
Та
скажи,
чому
я
так
тебе
люблю?
Но
скажи,
почему
я
так
тебя
люблю?
Буду
з
тобою
знову
я
до
рання
Буду
с
тобою
снова
я
до
утра,
Як
божевіляя,
ти
моє
кохання
Как
безумная,
ты
— моё
коханье,
Все
віддаю,
візьми
собі
що
хочеш
Всё
отдаю,
возьми
себе,
что
хочешь,
Та
не
приходь
мені
у
снах
щоночі
Только
не
приходи
мне
в
снах
каждую
ночь.
Розкажи
мені,
чому
на
серці
жаль
Расскажи
мне,
почему
на
сердце
жаль,
Казка
не
про
нас
на
жаль,
на
жаль,
на
жаль
Сказка
не
про
нас,
на
жаль,
на
жаль,
на
жаль,
Інші
ролі
в
нас,
забути
все
молю
Другие
роли
у
нас,
забыть
всё
молю,
Та
скажи,
чому
я
так
тебе...
Но
скажи,
почему
я
так
тебя...
Розкажи
мені,
чому
на
серці
жаль
Расскажи
мне,
почему
на
сердце
жаль,
Казка
не
про
нас
на
жаль,
на
жаль,
на
жаль
Сказка
не
про
нас,
на
жаль,
на
жаль,
на
жаль,
Інші
ролі
в
нас,
забути
все
молю
Другие
роли
у
нас,
забыть
всё
молю,
Та
скажи,
чому
я
так
тебе...
(Я
так
тебе...)
Но
скажи,
почему
я
так
тебя...
(Я
так
тебя...)
Я
так
тебе
(Я
так
тебе)
Я
так
тебя
(Я
так
тебя)
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Люблю!
(Розкажи
мені...)
(Расскажи
мне...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Розкажи
Veröffentlichungsdatum
25-01-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.