Артем Пивоваров - Десь надходила весна - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Десь надходила весна
Somewhere Spring Was Approaching
Десь надходила весна
Somewhere spring was approaching,
У куточках на вустах
In the corners of your lips.
Наливалися жита
The rye fields were ripening,
Я сказав їй: золота!
I told you: golden!
Одвернулась і пішла
You turned away and left,
Мовби кликала іти!
As if calling me to follow!
Оглядалася вона
You looked back,
Почали тумани йти
The fogs began to roll in.
Я сказав: не любиш ти!
I said: you don't love me!
Стала. Глянула. Промовила
You stopped. Looked. Said,
От і осінь вже прийшла
Now autumn has already come.
Так любить? кажи. Та швидше ж бо!
So, do you love me? tell me. Come on!
Сміх їй блиснув мов кинджал
Your laughter flashed like a dagger.
Зажуривсь під снігом гай
The grove grew sad under the snow.
Я сказав їй: що ж. Прощай!
I told you: well then. Goodbye!
Враз сердечним теплим сяєвом
Suddenly with a warm, heartfelt glow,
Щось їй бризнуло з очей
Something splashed from your eyes.
Сизокрилою голубкою
Like a dove with grey wings,
На моїх вона вустах!
You landed on my lips!
Десь надходила весна
Somewhere spring was approaching,
У куточках на вустах
In the corners of your lips.
Наливалися жита
The rye fields were ripening,
Я сказав їй: золота!
I told you: golden!
Одвернулась і пішла
You turned away and left,
Мовби кликала іти!
As if calling me to follow!
Оглядалася вона
You looked back,





Autoren: артём пивоваров, павло тичина


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.