Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Місяць на небі
Месяц на небе
Місяць
на
небі,
зіроньки
сяють
Месяц
на
небе,
звездочки
сияют
Тихо
по
морю
човен
пливе
Тихо
по
морю
лодочка
плывет
В
човні
дівчина
пісню
співає
В
лодке
девушка
песню
напевает
А
козак
чує,
серденько
мре
А
казак
слышит,
сердечко
мрет
Пісня
та
мила,
пісня
та
люба
Песня
та
милая,
песня
та
любимая
Все
про
кохання,
все
про
любов
Всё
про
любовь,
всё
про
любовь
Як
ми
любились
та
й
розійшлися
Как
мы
любили
и
как
мы
расстались
Тепер
навіки
зійшлися
знов
А
теперь
навсегда
снова
сошлись
Ой
очі,
очі,
очі
дівочі
Очи,
очи,
очи
девичьи
Темні,
як
нічка,
ясні,
як
день
Темные,
как
ночь,
ясные,
как
день
Ви
ж
мені,
очі,
вік
вкоротили
Вы
мне,
очи,
век
укоротили
Де
ж
ви
навчились
зводить
людей?
Где
ж
вы
научились
сводить
с
ума?
Ой
очі,
очі,
очі
дівочі
Очи,
очи,
очи
девичьи
Темні,
як
нічка,
ясні,
як
день
Темные,
как
ночь,
ясные,
как
день
Ви
ж
мені,
очі,
вік
вкоротили
Вы
мне,
очи,
век
укоротили
Де
ж
ви
навчились?
Где
ж
вы
научились?
Ой
очі,
очі,
очі
дівочі
Очи,
очи,
очи
девичьи
Темні,
як
нічка,
ясні,
як
день
Темные,
как
ночь,
ясные,
как
день
Ви
ж
мені,
очі,
вік
вкоротили
Вы
мне,
очи,
век
укоротили
Де
ж
ви
навчились
зводить
людей?
Где
ж
вы
научились
сводить
с
ума?
Ой
очі,
очі,
очі
дівочі
Очи,
очи,
очи
девичьи
Темні,
як
нічка,
ясні,
як
день
Темные,
как
ночь,
ясные,
как
день
Ви
ж
мені,
очі,
вік
вкоротили
Вы
мне,
очи,
век
укоротили
Де
ж
ви
навчились?
Где
ж
вы
научились?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: пивоваров артем, народ.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.