БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ - До небес - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

До небес - БЕЗ ОБМЕЖЕНЬÜbersetzung ins Russische




До небес
До небес (К небесам)
Я бачу, як танеш на губах наче тримаюсь
Вижу, как таешь на губах, будто держусь,
Але ти плачеш
Но ты плачешь,
Ти плачеш без сліз
Ты плачешь без слёз.
На здачу забрала пів душі
На сдачу забрала полдуши,
Наче прощаєшся без слів
Словно прощаешься без слов.
Краще, та ні ти краще притулись на останок
Лучше, нет, ты лучше прижмись напоследок.
Як до небес, як до небес
Как до небес, как до небес
До тебе дотягнутися не зміг
До тебя дотянуться не смог.
Я в спеку змерз
Я в жару замёрз,
Я в спеку змерз
Я в жару замёрз,
Коли мені сказала, що не твій
Когда ты сказала, что не твой,
Коли мені сказала, що я вже не твій
Когда ты сказала, что я уже не твой.
Словами кидаєшся, від них тяжко
Словами бросаешься, от них тяжело.
Піднялась, але йти важко
Поднялась, но идти тяжело,
Іти важко, мовчиш
Идти тяжело, молчишь.
Не дай Боже
Не дай Бог,
Підеш та хто ще так зможе
Уйдёшь, и кто ещё так сможет
Любити новий день кожен день
Любить новый день, каждый день?
А може озирнись
А может, оглянись
На останок
Напоследок.
Як до небес, як до небес
Как до небес, как до небес
До тебе дотягнутися не зміг
До тебя дотянуться не смог.
Я в спеку змерз
Я в жару замёрз,
Я в спеку змерз
Я в жару замёрз,
Коли мені сказала, що не твій
Когда ты сказала, что не твой,
Коли мені сказала, що я вже не твій
Когда ты сказала, что я уже не твой,
Коли мені сказала, що я вже не твій
Когда ты сказала, что я уже не твой,
Що я вже не твій
Что я уже не твой.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.