Boro Purvi - С кого говориш - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

С кого говориш - БОРО ПЪРВИÜbersetzung ins Englische




С кого говориш
Who Are You Talking To?
Ооо, във кръвта ми адреналина
Ooh, adrenaline in my blood
(Във кръвта ми адреналина)
(Adrenaline in my blood)
Ооо, усещам как се вдига
Ooh, I feel it rising
(Усещам как се вдига)
(I feel it rising)
Ооо, във кръвта ми адреналина
Ooh, adrenaline in my blood
(Във кръвта ми адреналина)
(Adrenaline in my blood)
Ооо, усещам как се вдига
Ooh, I feel it rising
(Усещам как се вдига)
(I feel it rising)
Щото мишките обичат да говорят без да знаят
Because mice like to talk without knowing
Вече не се обяснявам - предпочитам да гадаят
I don't explain myself anymore - I prefer them guessing
Не внимание е това, което трябва да ти обърна
It's not attention that I need to give you, girl
Мойче, минал съм през Ада - не е проблем там да се върна
I've been through Hell - it's no problem to go back there
Май не знаеш с кого говориш (Май не знаеш)
You probably don't know who you're talking to (You probably don't know)
Май не знаеш с кого говориш (Май не знаааееееш)
You probably don't know who you're talking to (You probably don't knoooow)
Предлагам да си ходиш (Да си ходиш)
I suggest you leave (You should leave)
Ей, май не знаеш с кого говориш? (Май не знааееш)
Hey, you probably don't know who you're talking to? (You probably don't know)
Ей, я ми обясни ся - ти за к'во се бориш?
Hey, explain to me now - what are you fighting for?
Нещо казал си за мен, ела да го повториш (Ела, ела)
You said something about me, come and repeat it (Come on, come on)
Гле'й го, другарят как са пали и догаря (Той гори)
Look at him, buddy, how he lights up and burns out (He's burning)
Аз не съм каруца - от селяни не се товаря
I'm not a cart - I don't carry peasants
Предлагам да си ходиш - завистта към мен усещам още като е зародиш
I suggest you leave - I feel the envy towards me even as it's conceived
(Ский, ский, ский, ский)
(Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Предлагам ти да лягаш, да преспиш с нещата, щото тря'а спреш да се излагаш
I suggest you lie down, sleep on it, because you need to stop embarrassing yourself
(Ский, ский, ский, ский)
(Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
15 милиона на песен, която записах във хола
15 million on a song I recorded in the living room
На даскало ходихме с палки - сега чупя палки кат' вляза във мола
We went to school with sticks - now I break sticks when I enter the mall
Флоуа ми заразен като вариола
My flow is contagious like smallpox
Боря се за къща със ебахти гьола
I'm fighting for a house with a huge pool
Казваш, к'вото мислиш, т'ва е автогола
You say what you think, that's an own goal
Трябва да престанеш май със алкохола (Ский)
You probably need to stop with the alcohol (Skrrt)
Щот' измислят си истории-и-и
Because they make up stories-ies-ies
Развиват ми теории-и-и
They develop theories about me-ee-ee
Май не знаеш с кого говориш (Май не знаеш)
You probably don't know who you're talking to (You probably don't know)
Май не знаеш с кого говориш (Май не знаааееееш)
You probably don't know who you're talking to (You probably don't knoooow)
Предлагам да си ходиш (Да си ходиш)
I suggest you leave (You should leave)
Ей, май не знаеш с кого говориш? (Май не знааееш)
Hey, you probably don't know who you're talking to? (You probably don't know)
У-у-у
Woo-oo-oo





Autoren: боро първи


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.