Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
С кого говориш
Who Are You Talking To?
Ооо,
във
кръвта
ми
адреналина
Ooh,
adrenaline
in
my
blood
(Във
кръвта
ми
адреналина)
(Adrenaline
in
my
blood)
Ооо,
усещам
как
се
вдига
Ooh,
I
feel
it
rising
(Усещам
как
се
вдига)
(I
feel
it
rising)
Ооо,
във
кръвта
ми
адреналина
Ooh,
adrenaline
in
my
blood
(Във
кръвта
ми
адреналина)
(Adrenaline
in
my
blood)
Ооо,
усещам
как
се
вдига
Ooh,
I
feel
it
rising
(Усещам
как
се
вдига)
(I
feel
it
rising)
Щото
мишките
обичат
да
говорят
без
да
знаят
Because
mice
like
to
talk
without
knowing
Вече
не
се
обяснявам
- предпочитам
да
гадаят
I
don't
explain
myself
anymore
- I
prefer
them
guessing
Не
внимание
е
това,
което
трябва
да
ти
обърна
It's
not
attention
that
I
need
to
give
you,
girl
Мойче,
минал
съм
през
Ада
- не
е
проблем
там
да
се
върна
I've
been
through
Hell
- it's
no
problem
to
go
back
there
Май
не
знаеш
с
кого
говориш
(Май
не
знаеш)
You
probably
don't
know
who
you're
talking
to
(You
probably
don't
know)
Май
не
знаеш
с
кого
говориш
(Май
не
знаааееееш)
You
probably
don't
know
who
you're
talking
to
(You
probably
don't
knoooow)
Предлагам
да
си
ходиш
(Да
си
ходиш)
I
suggest
you
leave
(You
should
leave)
Ей,
май
не
знаеш
с
кого
говориш?
(Май
не
знааееш)
Hey,
you
probably
don't
know
who
you're
talking
to?
(You
probably
don't
know)
Ей,
я
ми
обясни
ся
- ти
за
к'во
се
бориш?
Hey,
explain
to
me
now
- what
are
you
fighting
for?
Нещо
казал
си
за
мен,
ела
да
го
повториш
(Ела,
ела)
You
said
something
about
me,
come
and
repeat
it
(Come
on,
come
on)
Гле'й
го,
другарят
как
са
пали
и
догаря
(Той
гори)
Look
at
him,
buddy,
how
he
lights
up
and
burns
out
(He's
burning)
Аз
не
съм
каруца
- от
селяни
не
се
товаря
I'm
not
a
cart
- I
don't
carry
peasants
Предлагам
да
си
ходиш
- завистта
към
мен
усещам
още
като
е
зародиш
I
suggest
you
leave
- I
feel
the
envy
towards
me
even
as
it's
conceived
(Ский,
ский,
ский,
ский)
(Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
Предлагам
ти
да
лягаш,
да
преспиш
с
нещата,
щото
тря'а
спреш
да
се
излагаш
I
suggest
you
lie
down,
sleep
on
it,
because
you
need
to
stop
embarrassing
yourself
(Ский,
ский,
ский,
ский)
(Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt)
15
милиона
на
песен,
която
записах
във
хола
15
million
on
a
song
I
recorded
in
the
living
room
На
даскало
ходихме
с
палки
- сега
чупя
палки
кат'
вляза
във
мола
We
went
to
school
with
sticks
- now
I
break
sticks
when
I
enter
the
mall
Флоуа
ми
заразен
като
вариола
My
flow
is
contagious
like
smallpox
Боря
се
за
къща
със
ебахти
гьола
I'm
fighting
for
a
house
with
a
huge
pool
Казваш,
к'вото
мислиш,
т'ва
е
автогола
You
say
what
you
think,
that's
an
own
goal
Трябва
да
престанеш
май
със
алкохола
(Ский)
You
probably
need
to
stop
with
the
alcohol
(Skrrt)
Щот'
измислят
си
истории-и-и
Because
they
make
up
stories-ies-ies
Развиват
ми
теории-и-и
They
develop
theories
about
me-ee-ee
Май
не
знаеш
с
кого
говориш
(Май
не
знаеш)
You
probably
don't
know
who
you're
talking
to
(You
probably
don't
know)
Май
не
знаеш
с
кого
говориш
(Май
не
знаааееееш)
You
probably
don't
know
who
you're
talking
to
(You
probably
don't
knoooow)
Предлагам
да
си
ходиш
(Да
си
ходиш)
I
suggest
you
leave
(You
should
leave)
Ей,
май
не
знаеш
с
кого
говориш?
(Май
не
знааееш)
Hey,
you
probably
don't
know
who
you're
talking
to?
(You
probably
don't
know)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: боро първи
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.