Враг металла
Enemy of Metal
Враг
металла
ты
сделан
из
кала
You
enemy
of
metal,
you're
made
of
shit
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
я
очень
рассержен,
я
Зевс-громовержец
Will
be
defeated,
I'm
enraged,
I'm
Zeus
the
thunderer
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
рэп
будет
свержен,
напора
не
сдержит
Will
be
defeated,
rap
will
be
overthrown,
it
won't
withstand
the
pressure
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
в
теле
умершем
- металлический
стержень
Will
be
defeated,
a
metal
rod
in
your
dead
body
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
жалю
как
шершень,
самоотвержен
Will
be
defeated,
I
sting
like
a
hornet,
selflessly
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Я
врываюсь
в
эти
движи,
как
на
танке
I
burst
into
these
movements,
like
in
a
tank
Я
был
послан
свыше,
как
письмо
с
Лубянки
I
was
sent
from
above,
like
a
letter
from
the
Lubyanka
Я
пришел
чтобы
жечь
глаголом
и
напалмом
I
came
to
burn
with
words
and
napalm
Напомнить
вам
о
самом
главном
To
remind
you
of
the
most
important
thing
Мой
металл
блестит,
как
меч
Артура
My
metal
shines
like
Arthur's
sword
Он
тяжелый,
как
с
алиэкспресса
фура
It's
heavy,
like
a
truck
from
AliExpress
Термоядерные
риффы,
быстрые
бластбиты
Thermonuclear
riffs,
fast
blast
beats
Бьют
по
голове,
как
бейсбольной
битой
Hit
your
head
like
a
baseball
bat
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
я
очень
рассержен,
я
Зевс-громовержец
Will
be
defeated,
I'm
enraged,
I'm
Zeus
the
thunderer
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
рэп
будет
свержен,
напора
не
сдержит
Will
be
defeated,
rap
will
be
overthrown,
it
won't
withstand
the
pressure
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
в
теле
умершем
- металлический
стержень
Will
be
defeated,
a
metal
rod
in
your
dead
body
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
жалю
как
шершень,
самоотвержен
Will
be
defeated,
I
sting
like
a
hornet,
selflessly
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Нет
в
тебе,
поверь,
никакой
силы
There's
no
power
in
you,
believe
me
Рэп
тебя
довел,
брат,
до
могилы
Rap
brought
you,
brother,
to
your
grave
Не
разгонит
этот
мрак
даже
священник
Even
a
priest
won't
dispel
this
darkness
В
реп
игре
все,
суки,
хотят
денег
In
the
rap
game,
all
bitches
want
money
Три
шестерки
на
твоем
тупом
лице
Three
sixes
on
your
stupid
face
Ты
кощей
бессмертный
и
игла
в
яйце
You're
Koschei
the
Deathless
and
the
needle
in
the
egg
Я
стальной
рукой
сожму
твою
мошонку
With
my
steel
hand
I'll
squeeze
your
balls
Яйца
лопнут
и
стекут
под
шконку
Your
eggs
will
burst
and
flow
under
the
bunk
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Ты
же
демон,
а
не
бог
You're
a
demon,
not
a
god
И
пожар
вражды
кровавой
ты
разжег
And
you
ignited
the
fire
of
bloody
enmity
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Упадет
с
небес
на
дно
Will
fall
from
heaven
to
the
bottom
Вечно
править
здесь
ему
не
суждено
He's
not
destined
to
rule
here
forever
Когда
я
сижу
в
кальянной
When
I'm
sitting
in
the
hookah
lounge
Я
хочу
слушать
рэп
кальянный
I
want
to
listen
to
chill
hookah
rap
Я
не
хочу
никакой
металл
I
don't
want
any
metal
Чтобы
там
шумело
и
мужик
орал
With
all
that
noise
and
a
dude
yelling
Я
люблю
грустный
рэп
про
телку
I
love
sad
rap
about
a
chick
Про
бандитов,
черную
Волгу
About
gangsters,
a
black
Volga
Про
четкие
движения
на
районе
About
slick
moves
in
the
hood
Чтоб
с
пианино
биток
на
фоне
With
a
piano
beat
in
the
background
Металл
- это
музыка
дегенератов
Metal
is
degenerate
music
Патлатым
говнарям
нигде
не
рады
Long-haired
shitheads
aren't
welcome
anywhere
В
топы
чартов
залетают
мои
треки
My
tracks
hit
the
top
of
the
charts
Твои
конченые
песни
хуже
ипотеки
Your
shitty
songs
are
worse
than
a
mortgage
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
я
очень
рассержен,
я
Зевс-громовержец
Will
be
defeated,
I'm
enraged,
I'm
Zeus
the
thunderer
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
рэп
будет
свержен,
напора
не
сдержит
Will
be
defeated,
rap
will
be
overthrown,
it
won't
withstand
the
pressure
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
в
теле
умершем
- металлический
стержень
Will
be
defeated,
a
metal
rod
in
your
dead
body
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Будет
повержен,
жалю
как
шершень,
самоотвержен
Will
be
defeated,
I
sting
like
a
hornet,
selflessly
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Ты
же
демон,
а
не
бог
You're
a
demon,
not
a
god
И
пожар
вражды
кровавой
ты
разжег
And
you
ignited
the
fire
of
bloody
enmity
Враг
металла
Enemy
of
Metal
Упадет
с
небес
на
дно
Will
fall
from
heaven
to
the
bottom
Вечно
править
здесь
ему
не
суждено
He's
not
destined
to
rule
here
forever
Враг
металла
ты
сделан
из
кала
You
enemy
of
metal,
you're
made
of
shit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: алексей романовский
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.