Бездна Анального Угнетения - Я ненавижу Питер - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Я ненавижу Питер
I Hate Peter
Под стук колес, под ветра вой.
To the sound of rattling wheels, to the whine of the wind.
Сракой вперед, в город над Невой.
Ass in front, to the city on the Neva.
Я мчусь в сапсане быстрее света,
I rush in the sapsan faster than light,
В место где не бывает лета.
To a place where there's never any summer.
Интим магазин на каждом углу.
Sex shops on every corner.
В любом подвале здесь бухло продадут.
Booze will be sold in every basement here.
Ямам на дорогах несколько веков.
Pits on the roads are several centuries old.
Телефоны проституток вдоль всех столбов.
Phones of prostitutes along all the poles.
Холодный ветер, из жопы выдувает. (Кал!)
Cold wind, blows out of my ass. (Poop!)
Я ненавижу Питер, я все сказал!
I hate Peter, I said it all!
Холодный ветер, из жопы выдувает. (Кал!)
Cold wind, blows out of my ass. (Poop!)
Я ненавижу Питер, я все сказал!
I hate Peter, I said it all!
Рок клуб просрали, теперь здесь VERSUS.
The rock club was lost, now there's VERSUS here.
Лужи под ногами, сосули сверху.
Puddles underfoot, icicles from above.
На Тульской улице ворота в Ад.
The gates to Hell are on Tulskaya Street.
Нужно постоянно беречь свой зад.
You need to protect your ass all the time.
Крафтовое пиво в крафтовых ресторанах,
Craft beer in craft restaurants,
Напоминает не мочу, а воду из под крана.
Doesn't remind of urine, but of tap water.
Медный всадник рубил окно в Европу,
The Bronze Horseman chopped a window to Europe,
Но больше получилось похоже на жопу.
But it ended up looking more like an ass.
Холодный ветер, из жопы выдувает. (Кал!)
Cold wind, blows out of my ass. (Poop!)
Я ненавижу Питер, я все сказал!
I hate Peter, I said it all!
Холодный ветер, из жопы выдувает. (Кал!)
Cold wind, blows out of my ass. (Poop!)
Я ненавижу Питер, я все сказал!
I hate Peter, I said it all!
На этой земле, бесконечных ветров,
On this land, endless winds,
Свинцовые облака цепляют крыши домов.
Lead clouds touch the roofs of houses.
В мертвое время, в темных водах Невы,
In the dead time, in the dark waters of the Neva,
Молчат соборы и тюрьмы, разводные мосты.
Cathedrals and prisons, drawbridges are silent.
(Ох, меня аж трясет!!!)
(Oh, I'm shaking!!!)
На этой земле, бесконечных ветров,
On this land, endless winds,
Свинцовые облака цепляют крыши домов.
Lead clouds touch the roofs of houses.
В мертвое время, в темных водах Невы,
In the dead time, in the dark waters of the Neva,
Молчат соборы и тюрьмы, разводные мосты.
Cathedrals and prisons, drawbridges are silent.
На этой земле, бесконечных ветров,
On this land, endless winds,
Свинцовые облака цепляют крыши домов.
Lead clouds touch the roofs of houses.
В мертвое время, в темных водах Невы,
In the dead time, in the dark waters of the Neva,
Молчат соборы и тюрьмы, разводные мосты.
Cathedrals and prisons, drawbridges are silent.
Молчит Финский залив, он спит подо льдом.
The Gulf of Finland is silent, it sleeps under the ice.
Петропавловский форт охраняет свой дом.
The Peter and Paul Fortress guards its home.
В мокрых, черных колодцах, старых дворов,
In the wet, black wells of old courtyards,
Молчит сама память, прошлых веков.
Even memory itself is silent, of past centuries.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.