Вере Матвеевой
To Vera Matveeva
Растаяла
жизнь,
как
маленькая
снежинка,
Life
has
melted
away
like
a
tiny
snowflake,
А
в
комнате
у
меня
до
сих
пор
не
согреться:
And
in
my
room
I
still
cannot
warm
up:
Поет
ее
голосом
маленькая
пластинка,
A
small
record
player
sings
with
her
voice,
Сейчас
остановится,
- и
остановится
сердце.
It
will
stop
now,
- and
my
heart
will
stop.
Остановится
сердце...
My
heart
will
stop...
Девочка
была
маленькой
и
мечтала
о
дельфинах,
A
girl
was
small
and
dreamed
of
dolphins,
Они
издалека
узнавали
ее
по
походке.
They
recognized
her
from
afar
by
her
gait.
Подплывали
и
подставляли
ей
мокрые
спины,
They
swam
up
and
pressed
their
wet
backs
against
her,
И
не
нужно
было
никакой
лодки.
And
no
boat
was
needed.
Никакой
лодки...
No
boat...
А
потом
она
выросла
и
купила
билет
к
морю,
And
then
she
grew
up
and
bought
a
ticket
to
the
sea,
Волна
щекотала
ее
тонким
шелковым
подолом.
The
waves
tickled
her
with
their
thin
silken
hem.
Ни
рыбы,
ни
птицы,
ни
водоросли
не
знали,
какое
у
нее
горе,
Neither
fish,
nor
birds,
nor
seaweed
knew
what
grief
she
had,
Она
говорила
с
ними
только
о
веселом,
She
spoke
to
them
only
of
joy,
Только
о
веселом...
Only
of
joy...
Растаяла
жизнь,
как
маленькая
снежинка,
Life
has
melted
away
like
a
tiny
snowflake,
А
в
комнате
у
меня
до
сих
пор
не
согреться:
And
in
my
room
I
still
cannot
warm
up:
Поет
ее
голосом
маленькая
пластинка,
A
small
record
player
sings
with
her
voice,
Сейчас
остановится,
- и
остановится
сердце.
It
will
stop
now,
- and
my
heart
will
stop.
Остановится
сердце...
My
heart
will
stop...
А
еще
она
любила
гулять
по
московским
улицам,
And
she
also
loved
to
walk
along
the
streets
of
Moscow,
И
распивать
с
подружкой
на
кухне
крепкий
зеленый
чай.
And
to
drink
strong
green
tea
in
the
kitchen
with
her
friend.
А
еще
она
пела,
и
все
понимали,
какая
она
умница.
And
she
also
sang,
and
everyone
understood
how
clever
she
was.
Но
нигде:
ни
в
Японии,
ни
в
Китае
не
было
ни
одного
врача,
But
nowhere:
neither
in
Japan,
nor
in
China
was
there
a
single
doctor,
Ни
одного
врача...
Not
a
single
doctor...
Однажды
пришло
лето,
и
она
влюбилась.
One
day
summer
came,
and
she
fell
in
love.
И
были
у
него
такие
замечательные
глаза
и
руки.
And
he
had
such
wonderful
eyes
and
hands.
Неожиданно
зеркальце
выскользнуло
из
рук
и
разбилось,
Suddenly
the
small
mirror
slipped
out
of
his
hands
and
broke,
И
тогда
она
сказала
ему
о
предстоящей
разлуке,
And
then
she
told
him
about
the
imminent
separation,
О
скорой
разлуке...
About
the
imminent
separation...
Когда
она
уходила,
он
плакал
и
за
нее
молился.
When
she
left,
he
cried
and
prayed
for
her.
И
разлетелись
песни-птицы
ее
по
черно-белому
свету.
And
her
songbirds
flew
over
the
black-and-white
world.
А
потом
он
уехал
в
Америку
и
женился.
And
then
he
went
to
America
and
got
married.
Америка
не
Россия,
но
и
там
ее
нету.
America
is
not
Russia,
but
she
is
not
there
either.
Там
ее
нету...
She
is
not
there...
Растаяла
жизнь,
как
маленькая
снежинка,
Life
has
melted
away
like
a
tiny
snowflake,
А
в
комнате
у
меня
до
сих
пор
не
согреться:
And
in
my
room
I
still
cannot
warm
up:
Поет
ее
голосом
маленькая
пластинка,
A
small
record
player
sings
with
her
voice,
Сейчас
остановится,
- и
остановится
сердце.
It
will
stop
now,
- and
my
heart
will
stop.
Остановится
сердце...
My
heart
will
stop...
Остановится...
It
will
stop...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.