Белая гвардия - То, что ты придумаешь сам - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




То, что ты придумаешь сам
Whatever You Create Yourself
То, что ты придумаешь сам,
Whatever you create yourself,
Будет всегда с тобой.
Will always be with you.
Вчера ты придумал музыку,
Yesterday you created music,
Дающую свет и покой.
That gives light and peace.
Она наполнила до краев
It filled to the brim
Всегда пустовавший сосуд,
The vessel that was always empty,
И те, кто теперь приходят к тебе,
And those who now come to you,
Сдвигают бокалы и пьют.
Raise their glasses and drink.
Картины на стенах, ручные часы,
The paintings on the walls, the wristwatch,
Мой теплый пушистый плед -
My warm, fluffy blanket -
Заряжены музыкой, от которой
Are charged with music, from which
Исходит покой и свет.
Comes peace and light.
А утром я открыла окно:
And in the morning I opened the window:
Плывущий на трех китах,
Sailing on three whales,
Глобус вращался. Им правил Хаос,
The globe turned. Chaos ruled it,
Деньги и Суета.
Money and vanity.
Но то, что ты придумал вчера,
But what you created yesterday,
Будет всегда с тобой.
Will always be with you.
Вчера ты придумал музыку,
Yesterday you created music,
Дающую свет и покой.
That gives light and peace.
Но то, что ты придумал вчера,
But what you created yesterday,
Будет всегда с тобой.
Will always be with you.
Вчера ты придумал музыку,
Yesterday you created music,
Дающую свет и покой.
That gives light and peace.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.