Буерак - Грустно - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Грустно - БуеракÜbersetzung ins Englische




Грустно
Sad
Грустно тебе, правда грустно
You're sad, truly sad
Друг курящий, но не пьющий
My friend who smokes, but doesn't drink
Мне сегодня тоже грустно
I'm sad today too
И грустно моей песне лучшей
And my best song is sad
Грустно тебе, правда грустно
You're sad, truly sad
Друг курящий, но не пьющий
My friend who smokes, but doesn't drink
Мне сегодня тоже грустно
I'm sad today too
И грустно моей песне лучшей
And my best song is sad
Грустно тебе, правда грустно
You're sad, truly sad
Друг курящий, но не пьющий
My friend who smokes, but doesn't drink
Мне сегодня тоже грустно
I'm sad today too
И грустно моей песне лучшей
And my best song is sad
Грустно тебе, правда грустно
You're sad, truly sad
Друг курящий, но не пьющий
My friend who smokes, but doesn't drink
Мне сегодня тоже грустно
I'm sad today too
И грустно моей песне лучшей
And my best song is sad
Я не верю никому, кроме своих друзей
I don't trust anyone, except my friends
С которыми я пью, мне с ними веселей
With whom I drink, I feel happier with them
Все ходят на работу, я цели не ищу
Everyone goes to work, I don't seek goals
Прожил совсем немного, но я уже грущу
I haven't lived much, but I'm already sad
Грустно тебе, правда грустно
You're sad, truly sad
Друг курящий, но не пьющий
My friend who smokes, but doesn't drink
Мне сегодня тоже грустно
I'm sad today too
И грустно моей песне лучшей
And my best song is sad
Грустно тебе, правда грустно
You're sad, truly sad
Друг курящий, но не пьющий
My friend who smokes, but doesn't drink
Мне сегодня тоже грустно
I'm sad today too
И грустно моей песне лучшей
And my best song is sad
Осень за окном, солнце медленно кипит
Autumn outside the window, the sun slowly boils
А дождь нещадно разливает наши общие мечты
And the rain mercilessly spills our shared dreams
Нам не важен ни айфон, ни новый мост и паруса
We don't care about iPhones, new bridges, or sails
А чтоб у нас с тобой, приятель, бились золотом сердца
But that you and I, friend, have hearts beating with gold
Золотом сердца
Hearts of gold
Золотом сердца
Hearts of gold
Золотом сердца
Hearts of gold
Золотом сердца
Hearts of gold
Золотом сердца
Hearts of gold






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.