Я хочу быть душевнобольным (Remastered)
I Want to Be Mentally Ill (Remastered)
Я
хочу
быть
душевно-больным,
I
long
to
be
mentally
ill,
Чадной
грезой
у
жизни
облечься,
To
be
clothed
in
a
whimsical
dream,
Не
сгорая
гореть
неземным,
To
burn
with
an
unearthly
flame,
Жить
и
плакать
душою
младенца
To
live
and
weep
with
the
soul
of
a
babe
Навсегда,
навсегда,
навсегда.
Forever,
forever,
forever.
Надоела
стоустая
ложь,
I'm
tired
of
the
hundred-mouthed
lie,
Утомили
страдания
душ,
-
Weary
of
the
soul's
suffering,
-
Я
хочу
быть
душевно
больным!
I
want
to
be
mentally
ill!
Над
землей,
словно
сволочный
проч,
Above
the
earth,
like
a
scoundrel's
smirk,
В
суету
улыбается
Дьявол,
The
Devil
smiles
at
the
vanity,
Давит
в
людях
духовную
мочь,
He
crushes
the
spiritual
strength
in
people,
Но
меня
смрадный
ад
не
раздавит
But
the
foul-smelling
hell
will
not
crush
me
Никогда,
никогда,
никогда.
Never,
never,
never.
Я
стихийным
эдемом
гремуч,
I
am
a
spontaneous
Eden,
thunderous,
Ослепляю
людское
злосчастье.
I
blind
human
misfortune.
Я
на
небе,
как
молния,
зряч,
I
am
in
the
sky,
like
lightning,
sighted,
На
земле
- в
облаках
- без
поместья.
On
earth
- in
the
clouds
- without
an
estate.
Для
толпы
навсегда,
навсегда,
For
the
crowd
forever,
forever,
Я
хочу
быть
душевно-больным!
I
want
to
be
mentally
ill!
Никогда,
никогда,
никогда!
Never,
never,
never!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Голд
Veröffentlichungsdatum
29-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.