Непокорная
голубая
волна
Unruly
blue
wave
Всё
бежит,
всё
бежит,
не
кончается
Just
keeps
on
running,
never
seems
to
end
Море
Чёрное,
словно
чаша
вина
The
Black
Sea,
like
a
cup
of
wine
На
ладони
моей
всё
качается
Trembling
on
my
palm
Море
Чёрное,
словно
чаша
вина
The
Black
Sea,
like
a
cup
of
wine
На
ладони
моей
всё
качается
Trembling
on
my
palm
Я
всё
думаю
об
одном,
об
одном
I
keep
thinking
of
one
thing,
of
one
thing
Словно
берег
надежды
покинувши
Like
I've
left
the
shore
of
hope
behind
Море
Чёрное,
словно
чашу
с
вином
The
Black
Sea,
like
a
cup
of
wine
Пью
во
имя
твоё,
запрокинувши
I
drink
to
your
name,
with
my
head
thrown
back
Море
Чёрное,
словно
чашу
с
вином
The
Black
Sea,
like
a
cup
of
wine
Пью
во
имя
твоё,
запрокинувши
I
drink
to
your
name,
with
my
head
thrown
back
Неизменное
среди
всяких
морей
Unchanging
among
all
seas
Как
расстаться
с
тобой,не
отчаяться?
How
can
I
part
from
you,
without
despair?
Море
Чёрное
на
ладони
моей
The
Black
Sea
in
my
palm
Как
баркас
уходящий,
качается
Like
a
departing
boat,
it
sways
Море
Чёрное
на
ладони
моей
The
Black
Sea
in
my
palm
Как
баркас
уходящий,
качается
Like
a
departing
boat,
it
sways
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.