Под сильным снотворным
Under The Strong Sleeping Pills
В
грязной
однушке
нашёл
её
In
a
dirty
one-room
apartment
I
found
her
Проснуться
чужими
нам
не
в
первой
Waking
up
with
strangers
is
nothing
new
to
us
Не
влюбляйся
сразу
- оставь
на
потом
Don't
fall
in
love
right
away
- leave
it
for
later
Королева
вечеринки
приглашает
за
стол
The
party
queen
invites
you
to
the
table
Снова
напился
с
тобой
какой-то
дряни
Drank
some
crap
with
you
again
Выходит
из
нас
коктейль
воспоминаний
A
cocktail
of
memories
comes
out
of
us
Во
мне
нет
ничего
того,
о
чём
ты
мечтала
There
is
nothing
in
me
that
you
dreamed
of
(ну
и
зачем
ты
со
мной?
а?)
(So
why
are
you
with
me?
Huh?)
В
тачке
её
рука
на
запотевшем
стекле
Her
hand
on
the
fogged
up
glass
in
her
car
Где
все
мои
друзья
и
друзья
ли
они
вообще?
Where
are
all
my
friends
and
are
they
even
my
friends?
Расцарапано
тату
на
сексуальном
бедре
Scratched
tattoo
on
her
sexy
thigh
Здесь
настоящая
любовь,
но
только
ни
к
ней
This
is
real
love,
but
not
for
her
Молча
уйди
и
сотри
номер
(мой)
Leave
silently
and
erase
my
number
Не
утруждайся,
здесь
не
показ
моды
(нее)
Don't
bother,
this
is
not
a
fashion
show
(no)
Ты
не
школьная
любовь
и
я
не
в
форме
You're
not
a
high
school
crush
and
I'm
not
in
shape
Если
мы
игра,
значит
game
over
If
we're
playing
a
game,
then
it's
game
over
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Всё
чувства
фантомы
All
feelings
are
phantoms
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Мне
кажется,
что
мы
(что
мы?)
It
seems
to
me
that
we
(that
we?)
Вылазим
из
кожи
не
чувствуя
боли
Crawl
out
of
our
skin
without
feeling
pain
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Холодные
мысли
- голодные
монстры
Cold
thoughts
- hungry
monsters
Не
чувствуя
боли
(боли)
Not
feeling
pain
(pain)
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Мы
вытворяем,
что
угодно
и
редко
шифруемся
We
do
whatever
we
want
and
rarely
encrypt
Пока
не
отпустила
фантазия
девочку
Until
the
fantasy
lets
go
of
the
girl
Глотаем
вспомогательно
мискалин
Swallowing
mescaline
as
an
aid
Но
сегодня
закрываемся
в
розовой
женской
примерочной
But
today
we
shut
ourselves
in
a
pink
women's
dressing
room
Остановились
в
шаге
от
космоса
(в
метре)
Stopped
a
step
away
from
space
(in
meters)
И
в
нескольких
минут
от
сердечного
приступа
And
a
few
minutes
from
a
heart
attack
Мы
не
можем
засыпать
без
снотворного
(нет)
We
can't
fall
asleep
without
sleeping
pills
(no)
И
еле
просыпаемся
без
быстрого
And
we
can
hardly
wake
up
without
a
quick
one
(Под
сильным
снотворным)
(Under
the
strong
sleeping
pills)
Она
картина
с
аукциона
в
мои
руки
и
сразу
на
выставку
She's
a
painting
from
an
auction
into
my
hands
and
immediately
to
the
exhibition
Чтоб
визуально
подрочили
бумажные
критики
(уровень)
For
paper
critics
to
jerk
themselves
off
(level)
Детально
слизана
с
обложки
Detailedly
licked
off
the
cover
И
пахнет
раскалённым
пистолетом
после
выстрела
And
smells
like
a
hot
gun
after
a
shot
Жертва
горячего
объектива
Victim
of
a
hot
lens
Малышка
в
стиле
ню
- таблеткам
альтернатива
Baby
in
nude
style
- an
alternative
to
pills
Мы
сгораем
как
пустая,
старая
бензоколонка
(внутри)
We
burn
like
an
empty,
old
gas
station
(inside)
Остывшим
пеплом
падаем
с
балкона
Fall
from
the
balcony
as
cooled
down
ash
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Все
чувства
фантомы
All
feelings
are
phantoms
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Мне
кажется,
что
мы
- под
сильным
снотворным
It
seems
to
me
that
we
- under
the
strong
sleeping
pills
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Всё
чувства
фантомы
All
feelings
are
phantoms
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Мне
кажется,
что
мы
(что
мы?)
It
seems
to
me
that
we
(that
we?)
Вылазим
из
кожи
не
чувствуя
боли
Crawl
out
of
our
skin
without
feeling
pain
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Холодные
мысли
- голодные
монстры
Cold
thoughts
- hungry
monsters
Не
чувствуя
боли
(боли)
Not
feeling
pain
(pain)
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Под
сильным
снотворным
Under
the
strong
sleeping
pills
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: вечноi7
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.