ВЕЧНОI7 - Под сильным снотворным - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Под сильным снотворным
Under The Strong Sleeping Pills
В грязной однушке нашёл её
In a dirty one-room apartment I found her
Проснуться чужими нам не в первой
Waking up with strangers is nothing new to us
Не влюбляйся сразу - оставь на потом
Don't fall in love right away - leave it for later
Королева вечеринки приглашает за стол
The party queen invites you to the table
Снова напился с тобой какой-то дряни
Drank some crap with you again
Выходит из нас коктейль воспоминаний
A cocktail of memories comes out of us
Во мне нет ничего того, о чём ты мечтала
There is nothing in me that you dreamed of
(ну и зачем ты со мной? а?)
(So why are you with me? Huh?)
В тачке её рука на запотевшем стекле
Her hand on the fogged up glass in her car
Где все мои друзья и друзья ли они вообще?
Where are all my friends and are they even my friends?
Расцарапано тату на сексуальном бедре
Scratched tattoo on her sexy thigh
Здесь настоящая любовь, но только ни к ней
This is real love, but not for her
Молча уйди и сотри номер (мой)
Leave silently and erase my number
Не утруждайся, здесь не показ моды (нее)
Don't bother, this is not a fashion show (no)
Ты не школьная любовь и я не в форме
You're not a high school crush and I'm not in shape
Если мы игра, значит game over
If we're playing a game, then it's game over
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Всё чувства фантомы
All feelings are phantoms
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Мне кажется, что мы (что мы?)
It seems to me that we (that we?)
Вылазим из кожи не чувствуя боли
Crawl out of our skin without feeling pain
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Холодные мысли - голодные монстры
Cold thoughts - hungry monsters
Не чувствуя боли (боли)
Not feeling pain (pain)
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Мы вытворяем, что угодно и редко шифруемся
We do whatever we want and rarely encrypt
Пока не отпустила фантазия девочку
Until the fantasy lets go of the girl
Глотаем вспомогательно мискалин
Swallowing mescaline as an aid
Но сегодня закрываемся в розовой женской примерочной
But today we shut ourselves in a pink women's dressing room
Остановились в шаге от космоса метре)
Stopped a step away from space (in meters)
И в нескольких минут от сердечного приступа
And a few minutes from a heart attack
Мы не можем засыпать без снотворного (нет)
We can't fall asleep without sleeping pills (no)
И еле просыпаемся без быстрого
And we can hardly wake up without a quick one
(Под сильным снотворным)
(Under the strong sleeping pills)
Она картина с аукциона в мои руки и сразу на выставку
She's a painting from an auction into my hands and immediately to the exhibition
Чтоб визуально подрочили бумажные критики (уровень)
For paper critics to jerk themselves off (level)
Детально слизана с обложки
Detailedly licked off the cover
И пахнет раскалённым пистолетом после выстрела
And smells like a hot gun after a shot
Жертва горячего объектива
Victim of a hot lens
Малышка в стиле ню - таблеткам альтернатива
Baby in nude style - an alternative to pills
Мы сгораем как пустая, старая бензоколонка (внутри)
We burn like an empty, old gas station (inside)
Остывшим пеплом падаем с балкона
Fall from the balcony as cooled down ash
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Все чувства фантомы
All feelings are phantoms
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Мне кажется, что мы - под сильным снотворным
It seems to me that we - under the strong sleeping pills
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Всё чувства фантомы
All feelings are phantoms
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Мне кажется, что мы (что мы?)
It seems to me that we (that we?)
Вылазим из кожи не чувствуя боли
Crawl out of our skin without feeling pain
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Холодные мысли - голодные монстры
Cold thoughts - hungry monsters
Не чувствуя боли (боли)
Not feeling pain (pain)
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills
Под сильным снотворным
Under the strong sleeping pills





Autoren: вечноi7


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.