Не
смотри
на
меня
так
Don't
look
at
me
like
that
Будто
я
ещё
живой
As
if
I'm
still
alive
В
моём
сердце
пустота
There's
emptiness
in
my
heart
Забери
её
домой!
Take
it
home
with
you!
Девочка
потрогала
ледышку
The
girl
touched
the
ice
Девочка
хотела
всё
исправить
The
girl
wanted
to
fix
everything
Я
просто
обиженный
мальчишка
I'm
just
a
hurt
boy
Оставляю
шрамы
на
память
Leaving
scars
as
a
keepsake
Абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь
What
you're
thinking
Что
мы
могли
бы...
What
we
could
have
been...
Абсолютно
наплевать
Absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь
What
you're
thinking
Что
мы
могли
бы...
What
we
could
have
been...
Абсолютно
наплевать
Absolutely
don't
care
Да
я
снова
виноват
Yes,
I'm
to
blame
again
Что
искусно
разыграл
That
I
skillfully
played
out
Между
нами
близость!
The
intimacy
between
us!
Где-то
глубоко
Somewhere
deep
down
Внутри
меня
есть
свет
Inside
me
there's
a
light
Но
ты
его
не
заметишь
But
you
won't
notice
it
Где-то
глубоко
внутри
Somewhere
deep
inside
Горит
костёр
A
fire
burns
Но
он
тебя
не
согреет!
But
it
won't
warm
you!
Девочка
хотела
лишь
счастья
The
girl
just
wanted
happiness
Как
жаль,
что
я
пустой
давно
It's
a
pity
I've
been
empty
for
so
long
Девочка
изрезала
запястья
The
girl
slit
her
wrists
Как
жаль,
что
мне
всё
равно!
It's
a
pity
I
don't
care!
Абсолютно
наплевать
I
absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь
What
you're
thinking
Что
мы
могли
бы...
What
we
could
have
been...
Абсолютно
наплевать
Absolutely
don't
care
Что
ты
чувствуешь
сейчас
What
you're
feeling
now
Что
ты
думаешь
What
you're
thinking
Что
мы
могли
бы...
What
we
could
have
been...
Абсолютно
наплевать
Absolutely
don't
care
Да
я
снова
виноват
Yes,
I'm
to
blame
again
Что
искусно
разыграл
That
I
skillfully
played
out
Между
нами
близость!
The
intimacy
between
us!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: никита соколов, олег сухих
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.