Зачем
я
не
родился
в
семнадцатом
году
Warum
wurde
ich
nicht
im
Jahr
siebzehn
geboren?
Меня
бы
приучили
к
полезному
труду
Man
hätte
mich
an
nützliche
Arbeit
gewöhnt.
Мне
путь
бы
указали
в
счастливый
светлый
рай
Man
hätte
mir
den
Weg
in
ein
glückliches,
helles
Paradies
gezeigt.
А
так
я
тунеядец,
я
просто
тунеядец
и
лентяй
Aber
so
bin
ich
ein
Nichtstuer,
ich
bin
einfach
ein
Nichtsnutz
und
Faulpelz,
meine
Süße.
Зачем
я
не
родился
в
семье
политрука
Warum
wurde
ich
nicht
in
der
Familie
eines
Politruks
geboren?
Я
б
занимался
спортом
в
команде
ЦСК
Ich
hätte
Sport
getrieben
im
Team
von
ZSKA.
Я
ездил
бы
на
сборы
в
Баку
и
Магадан
Ich
wäre
zu
Trainingslagern
nach
Baku
und
Magadan
gefahren.
Я
был
бы
всем
доволен,
а
так
я
просто
злобный
хулиган
Ich
wäre
mit
allem
zufrieden
gewesen,
aber
so
bin
ich
nur
ein
böser
Hooligan,
mein
Schatz.
Грустно
мне
ребята,
грустно,
грустно
мне!
Ich
bin
traurig,
Leute,
traurig,
traurig
bin
ich!
Зачем
не
взял
я
в
жены
Мадонну,
вот
вопрос!
Warum
habe
ich
Madonna
nicht
geheiratet,
das
ist
die
Frage!
Я
б
ездил
на
курорты,
пил
ром
и
кальвадос!
Ich
würde
in
Urlaubsorte
fahren,
Rum
und
Calvados
trinken!
Грустно
мне
ребята,
грустно!
Ich
bin
traurig,
Leute,
traurig!
Зачем
я
здесь
родился,
зачем?!
Warum
wurde
ich
hier
geboren,
warum?!
Грустно
мне!
Ich
bin
traurig!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: александр ф.скляр
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.