Взрослые травмы
Adult Traumas
Я
разбиваю
твою
посуду
и
режу
твои
новые
вещи.
I
shatter
your
dishes
and
tear
your
new
things.
Ты
знаешь,
мне
становится
легче.
You
know,
it
makes
me
feel
better.
Ты
спросишь
меня,
что
происходит,
You'll
ask
me
what's
going
on,
Я
подниму
свой
взгляд
оголтелый.
I'll
raise
my
wild
gaze.
Не
твое
сраное
дело.
None
of
your
damn
business.
И
я
не
знаю,
какие
там
у
тебя
детские
травмы.
And
I
don't
know
what
kind
of
childhood
traumas
you
have.
Я
подарю
тебе
взрослые
травмы.
I'll
give
you
adult
traumas.
Я
обещал,
что
все
будет
нормально,
но
это
неправда.
I
promised
everything
would
be
okay,
but
that's
a
lie.
Нормально
не
будет,
а
будет
ужасно,
и
вот
что
забавно
-
It
won't
be
okay,
it
will
be
awful,
and
here's
the
funny
part
-
Я
тебя
брошу,
когда-нибудь
позже,
но
взрослые
травмы...
I'll
leave
you,
someday
later,
but
adult
traumas...
Но
взрослые
травмы
с
тобой
навсегда.
But
adult
traumas
will
stay
with
you
forever.
Я
наглотался
средства
от
боли
I
swallowed
painkillers
И
сразу
вызвал
скорую
помощь.
And
immediately
called
an
ambulance.
И
больше
ты
меня
не
игноришь.
And
you
don't
ignore
me
anymore.
Ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
You
think
I'm
crazy,
Но
эти
опасения
ложны.
But
those
fears
are
false.
Просто
я
сложный.
I'm
just
complicated.
И
я
не
знаю,
какие
там
у
тебя
детские
травмы.
And
I
don't
know
what
kind
of
childhood
traumas
you
have.
Я
подарю
тебе
взрослые
травмы.
I'll
give
you
adult
traumas.
Я
обещал,
что
все
будет
нормально,
но
это
неправда.
I
promised
everything
would
be
okay,
but
that's
a
lie.
Нормально
не
будет,
а
будет
ужасно,
и
вот
что
забавно
-
It
won't
be
okay,
it
will
be
awful,
and
here's
the
funny
part
-
Я
тебя
брошу,
когда-нибудь
позже,
но
взрослые
травмы...
I'll
leave
you,
someday
later,
but
adult
traumas...
Но
взрослые
травмы
с
тобой
навсегда
But
adult
traumas
will
stay
with
you
forever
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.