Космос нас ждет
Space Awaits Us
Нам
машет
руками
мужчина
красивый.
A
handsome
man
waves
to
us.
Прощается
с
нами.
Прощайте,
счастливо!
He
says
goodbye.
Farewell,
be
happy!
Мы
плачем
зачем-то,
мы
смотрим
куда-то,
We
cry
for
some
reason,
we
look
somewhere,
Где
звёзды
нам
светят
так
ярко,
так
ярко,
Where
the
stars
shine
so
bright,
so
bright,
Космос
нас
ждёт.
Космос
нас
любит.
Space
awaits
us.
Space
loves
us.
Космос
живёт
в
каждой
из
судеб.
Space
lives
in
each
of
our
destinies.
Космос,
привет!
Космос
нам
верит.
Space,
hello!
Space
believes
in
us.
Выключи
свет,
закрой
все
двери.
Turn
off
the
light,
close
all
the
doors.
Космос
нас
ждёт.
Space
awaits
us.
Большие
планеты
сгорали
со
скуки
-
Large
planets
burned
out
of
boredom
-
Здесь
воздуха
нету,
а
значит
- нет
звука.
There
is
no
air
here,
which
means
there
is
no
sound.
Не
сказкой,
не
былью.
Не
звери,
не
люди,
-
Not
a
fairy
tale,
not
a
reality.
Not
animals,
not
people,
-
Космической
пылью
мы
были
и
будем.
We
were
and
will
be
cosmic
dust.
Космос
нас
ждёт.
Космос
нас
любит.
Space
awaits
us.
Space
loves
us.
Космос
живёт
в
каждой
из
судеб.
Space
lives
in
each
of
our
destinies.
Космос,
привет!
Космос
нам
верит.
Space,
hello!
Space
believes
in
us.
Выключи
свет,
закрой
все
двери.
Turn
off
the
light,
close
all
the
doors.
Космос
нас
ждёт
Space
awaits
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.