Я
устала
от
желтых
листьев
I'm
tired
of
the
yellow
leaves,
Быть
с
тобой
я
так
устала
Tired
of
being
with
you,
it
seems.
Я
устала
от
глупых
писем,
I'm
tired
of
the
silly
letters,
Которые
тебе
писала.
The
ones
I
wrote
to
you,
never
better.
Но
не
отправляла,
теряла
надежду
Unsent,
I
lost
all
hope,
Между
тобой
и
мной
стена
Between
us,
a
wall,
a
thick
rope.
Но
я
буду
сильной,
возьму
свой
мобильный,
But
I'll
be
strong,
grab
my
phone,
Наберу
тебя
сказать
что
я.
Dial
your
number,
let
you
know
I'm
gone.
Я
ухожу
к
другому,
его
зовут
Рустем
I'm
leaving
for
another,
his
name
is
Rustem,
Он
КМС
по
боксу
и
бизнесмен
A
boxing
champion
and
a
businessman.
И
если
ты
не
хочешь
больших
проблем
-
If
you
don't
want
big
trouble,
then,
Просто
забудь
меня.
Just
forget
about
me,
my
friend.
Не
звони
мне
днями
на
пролет
Don't
call
me
all
day
long,
Рустемчик
тебе
голову
отобьет
Rustem
will
beat
you,
make
you
pay
for
the
wrong.
Не
плачь,
дружок,
твоя
любовь
пройдет
Don't
cry,
buddy,
your
love
will
fade
away,
Как
и
моя
прошла.
Just
like
mine
did
today.
Просто
забудь
меня
Just
forget
about
me,
Просто
забудь
меня...
Just
forget
about
me...
Я,
как
птица
в
закрытой
клетке,
постоянно
рвалась
на
волю
Like
a
bird
in
a
cage,
I
yearned
to
be
free,
А
любовь
твоя
незаметна,
что
ты
вообще
называл
любовью?
Your
love
unseen,
what
did
you
call
love,
really?
Прогулки
по
парку,
пьянки
в
парадном
и
дешовый
алкоголь
Park
walks,
drunken
nights
in
the
stairwell,
cheap
booze,
Но
я
устала,
нить
оборвалась,
у
меня
теперь
другой.
I'm
tired,
the
thread
is
cut,
I
have
someone
new.
Я
ухожу
к
другому,
его
зовут
Рустем
I'm
leaving
for
another,
his
name
is
Rustem,
Он
КМС
по
боксу
и
бизнесмен
A
boxing
champion
and
a
businessman.
И
если
ты
не
хочешь
больших
проблем
-
If
you
don't
want
big
trouble,
then,
Просто
забудь
меня.
Just
forget
about
me,
my
friend.
Не
звони
мне
днями
на
пролет
Don't
call
me
all
day
long,
Рустемчик
тебе
голову
отобьет
Rustem
will
beat
you,
make
you
pay
for
the
wrong.
Не
плачь,
дружок,
твоя
любовь
пройдет
Don't
cry,
buddy,
your
love
will
fade
away,
Как
и
моя
прошла.
Just
like
mine
did
today.
Просто
забудь
меня
Just
forget
about
me,
Просто
забудь
меня
Just
forget
about
me,
Просто
забудь...
Just
forget...
Я
ухожу,
к
другому
его
зовут
Рустем
I'm
leaving,
for
another,
his
name
is
Rustem,
Он
КМС
по
боксу
и
бизнесмен
A
boxing
champion
and
a
businessman.
И
если
ты
не
хочешь
больших
проблем
If
you
don't
want
big
trouble,
then,
Просто
забудь
меня
Just
forget
about
me,
my
friend.
Охота,
баня,
казино
и
тир
Hunting,
sauna,
casino,
and
shooting
range,
Везде
со
мною
рядом
мой
кумир
Everywhere
with
me,
my
idol,
a
life
change.
Не
плачь
дружок
такой
жестокий
мир
Don't
cry,
buddy,
the
world
can
be
so
cruel,
Просто
забудь
меня.
Just
forget
about
me,
it's
the
golden
rule.
Просто
забудь
меня.
Just
forget
about
me,
Просто
забудь
меня
Just
forget
about
me,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.