Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Так
гріє,
кохана,
я
вже
не
хворію,
It
warms
me
so,
my
love,
I'm
no
longer
sick,
Тож
завтра
я
зможу
піти
So
tomorrow
I'll
be
able
to
leave
Подалі,
зустрінемося
на
вокзалі
Far
away,
we'll
meet
at
the
station
І
поїдем
туди
And
we'll
go
there
Де
ти
намалюєш
квіти
навколо
слідів
від
куль
на
стіні,
Where
you'll
paint
flowers
around
the
bullet
holes
on
the
wall,
Послухай,
я
хочу
ділити
з
тобою
кожну
хвилину
в
житті.
Listen,
I
want
to
share
every
minute
of
my
life
with
you.
Про
те,
що
я
завжди
чув
твій
голос,
About
how
I
always
heard
your
voice,
Ти
не
дізнаєшся
ніколи
You'll
never
know
Гаразд,
тікай
а
я
шукатиму
нову,
Alright,
run
away
and
I'll
find
a
new
one,
Весь
час
нехай
не
гріє
я
переживу
Even
if
it
doesn't
warm
me
all
the
time,
I'll
survive
Так
темно,
послухай,
хіба
я
даремно
It's
so
dark,
listen,
was
it
all
in
vain
Підпилював
грати
весь
рік,
That
I
filed
the
bars
all
year,
Крізь
вікна
я
піду
непомітно
Through
the
windows
I'll
go
unnoticed
Не
відчуваючи
ніг
Without
feeling
my
legs
Та
ти
не
пробачиш
Богові
жорстокість
його
дітей
But
you
won't
forgive
God
for
the
cruelty
of
his
children
І
поїзд
поїде
без
нас,
і
я
не
маю
інших
ідей,
And
the
train
will
leave
without
us,
and
I
have
no
other
ideas,
Окрім
як
чекати
і
я
сам
не
свій
від
болю
Except
to
wait
and
I'm
beside
myself
with
pain
Ти
не
дізнаєшся
ніколи
You'll
never
know
Гаразд,
тікай
а
я
шукатиму
нову,
Alright,
run
away
and
I'll
find
a
new
one,
Весь
час
нехай
не
гріє
я
переживу
Even
if
it
doesn't
warm
me
all
the
time,
I'll
survive
Гаразд,
тікай
а
я
шукатиму
нову,
Alright,
run
away
and
I'll
find
a
new
one,
Весь
час
нехай
не
гріє
я
переживу
Even
if
it
doesn't
warm
me
all
the
time,
I'll
survive
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.