Спят усталые игрушки
Müde Spielsachen schlafen
Спят
усталые
игрушки,
книжки
спят.
Müde
Spielsachen
schlafen,
Bücher
schlafen.
Одеяла
и
подушки
ждут
ребят.
Decken
und
Kissen
warten
auf
die
Kinder.
Даже
сказка
спать
ложится,
Sogar
das
Märchen
legt
sich
schlafen,
Чтобы
ночью
нам
присниться.
Um
uns
heute
Nacht
im
Traum
zu
erscheinen.
Ты
ей
пожелай:
Wünsch
ihm
was:
В
сказке
можно
покататься
на
луне.
Im
Märchen
kann
man
auf
dem
Mond
reiten.
И
по
радуге
промчаться
на
коне.
Und
auf
einem
Regenbogen
auf
einem
Pferd
rasen.
Со
слоненком
подружиться
Sich
mit
einem
Elefantenkind
anfreunden
И
поймать
перо
Жар-птицы.
Und
eine
Feder
vom
Feuervogel
fangen.
Глазки
закрывай,
Schließe
deine
Augen,
Баю-бай,
должны
все
люди
ночью
спать.
Schlaf
ein,
alle
Menschen
müssen
nachts
schlafen.
Баю-баю,
завтра
будет
день
опять.
Schlaf
ein,
morgen
wird
wieder
Tag
sein.
За
день
мы
устали
очень,
Tagsüber
sind
wir
sehr
müde
geworden,
Скажем
всем:
"Спокойной
ночи!"
Sagen
wir
allen:
"Gute
Nacht!"
Глазки
закрывай,
Schließe
deine
Augen,
Глазки
закрывай,
Schließe
deine
Augen,
mein
Liebling
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.