Валентина Толкунова - Уголок России - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Уголок России
Corner of Russia
Простор небесный сизокрыл и тишина кругом.
The boundless sky is blue-winged and there is silence all around.
Мне уголок России мил, мой добрый отчий дом.
I love the quiet corner of Russia, my sweet home.
Стою, не глядя на часы, березкам шлю привет,
I stand without looking at the clock, sending greetings to the birches,
Такой задумчивой красы другой на свете нет!
There is no other in the world that is of such brooding beauty!
Уголок России отчий дом,
A corner of Russia - a home,
Где туманы сини за окном,
Where blue mists outside the window,
Где твои немного грустные
Where your slightly sad
И глаза, и песни русские.
Both eyes and Russian songs.
Проходят дни, бегут года, и где-то там и тут
Days go, years go, and somewhere there and here,
Шумят большие города, дороги вдаль ведут.
Big cities are noisy, roads lead into the distance.
Но сколько б ни было дорог и беспокойных дней,
But no matter how many roads there are and restless days,
Всегда России уголок живет в душе моей.
A corner of Russia will always live in my soul.
Уголок России отчий дом,
A corner of Russia - a home,
Где туманы сини за окном,
Where blue mists outside the window,
Где твои немного грустные
Where your slightly sad
И глаза, и песни русские.
Both eyes and Russian songs.
Уголок России отчий дом,
A corner of Russia - a home,
Где туманы сини за окном,
Where blue mists outside the window,
Где твои немного грустные
Where your slightly sad
И глаза, и песни русские.
Both eyes and Russian songs.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.