Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Suchen
Registrieren
Login
Home
Валерий Золотухин feat. Жанна Рождественская & Алексей Кузнецов
Мелодия
Übersetzung ins Deutsche
Мелодия
Валерий Золотухин feat. Жанна Рождественская & Алексей Кузнецов
Мелодия
-
Валерий Золотухин feat. Жанна Рождественская & Алексей Кузнецов
Übersetzung ins Deutsche
Text kopieren
Übersetzung kopieren
Мелодия
Melodie
Ходят
кони
над
рекою,
Pferde
wandern
über
den
Fluss,
Ищут
кони
водопоя,
Suchen
Pferde
eine
Tränke,
А
к
речке
не
идут
—
Aber
zum
Fluss
gehen
sie
nicht
—
Больно
берег
крут.
Das
Ufer
ist
zu
steil,
meine
Liebe.
Ни
ложбиночки
пологой,
Keine
sanfte
Mulde,
Ни
тропиночки
убогой.
Kein
armseliger
Pfad.
А
как
же
коням
быть?
Aber
was
sollen
die
Pferde
tun?
Кони
хочут
пить.
Die
Pferde
wollen
trinken,
meine
Süße.
Вот
и
прыгнул
конь
буланой
Da
sprang
der
falbe
Hengst
С
этой
кручи
окаянной.
Von
diesem
verflixten
Steilufer.
А
синяя
река
Aber
der
blaue
Fluss,
meine
Holde,
Больно
глубока.
Ist
sehr
tief.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
×
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Gespeichert
Login
Album
Любовь и ненависть
Veröffentlichungsdatum
01-01-2005
1
Чёрный ворон
2
Ты моряк
3
Как служил солдат
4
Шумел пожар московский
5
Солдатушки
6
Письмо
7
На фронт послали наконец и нас
8
Расплавь душою времени стекло
9
Солдатский возраст
10
Когда улыбаются дети
11
Мелодия
12
Освобождение идёт
13
Партизанская ночь у костра
14
Воздух гуще свинца
15
Всё для Победы
16
Сталинградская битва в разгаре
17
Сперва фашист сомкнул огня кольцо
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.
×