Приснилась
мне
почти
что
ты.
I
almost
dreamt
of
you.
Какая
редкая
удача!
What
a
rare
piece
of
luck!
И
ты
проснулась,
горько
плача,
And
you
woke
up,
crying
bitterly,
Зовя
меня
из
темноты.
Calling
me
out
of
the
darkness.
А
в
августе
зацвел
жасмин,
In
August,
jasmine
bloomed.
А
в
сентябре
- шиповник.
In
September,
the
rose
hips.
Приснился
я
тебе
один
-
I
dreamt
of
myself
only
-
Всех
бед
твоих
виновник.
The
culprit
of
all
your
troubles.
А
в
августе
зацвел
жасмин,
In
August,
jasmine
bloomed.
А
в
сентябре
- шиповник.
In
September,
the
rose
hips.
Приснился
я
тебе
один
-
I
dreamt
of
myself
only
-
Всех
бед
твоих
виновник.
The
culprit
of
all
your
troubles.
И
был
я
выше
и
стройней
And
I
was
taller
and
slimmer
И
даже,
может
быть,
моложе.
And
even,
perhaps,
younger.
И
тайны
наших
славных
дней
And
the
secrets
of
our
glorious
days,
Не
ведал
я.
I
did
not
know.
Что
ж
делать,
Боже?
What
to
do,
my
God?
А
в
августе
зацвел
жасмин,
In
August,
jasmine
bloomed.
А
в
сентябре
- шиповник.
In
September,
the
rose
hips.
Приснился
я
тебе
один
-
I
dreamt
of
myself
only
-
Всех
бед
твоих
виновник.
The
culprit
of
all
your
troubles.
А
в
августе
зацвел
жасмин,
In
August,
jasmine
bloomed.
А
в
сентябре
- шиповник.
In
September,
the
rose
hips.
Приснился
я
тебе
один
-
I
dreamt
of
myself
only
-
Всех
бед
твоих
виновник.
The
culprit
of
all
your
troubles.
А
в
августе
зацвел
жасмин,
In
August,
jasmine
bloomed.
А
в
сентябре
- шиповник.
In
September,
the
rose
hips.
Приснился
я
тебе
один
-
I
dreamt
of
myself
only
-
Всех
бед
твоих
виновник.
The
culprit
of
all
your
troubles.
А
в
августе
зацвел
жасмин,
In
August,
jasmine
bloomed.
А
в
сентябре
- шиповник.
In
September,
the
rose
hips.
Приснился
я
тебе
один
-
I
dreamt
of
myself
only
-
Всех
бед
твоих
виновник.
The
culprit
of
all
your
troubles.
Виновник?
Виновник!
The
culprit?
The
culprit!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.