Бабье лето
Altweibersommer
Отшумело,
отзвенело
бабье
лето
Vorbei
ist
der
Lärm,
verklungen
der
Altweibersommer,
Паутиной,
перепутал
листья
ветер
Spinnweben,
der
Wind
hat
die
Blätter
verwirrt.
А
сегодня,
журавли
собрались
в
стаи
Und
heute
haben
sich
die
Kraniche
zu
Schwärmen
versammelt,
И
кричат
они,
над
нами
пролетая
Und
sie
schreien,
während
sie
über
uns
fliegen.
А
сегодня,
журавли
собрались
в
стаи
Und
heute
haben
sich
die
Kraniche
zu
Schwärmen
versammelt,
И
кричат
они,
над
нами
пролетая
Und
sie
schreien,
während
sie
über
uns
fliegen.
Надо
мною,
распахнулся
купол
синий
Über
mir
hat
sich
die
blaue
Kuppel
geöffnet,
Сколько
раз,
бросал
тебя
я,
без
причины
Wie
oft
habe
ich
dich
grundlos
verlassen,
Уходил,
с
другой
девчонкой,
то
и
дело
Ging
immer
wieder
mit
einem
anderen
Mädchen
fort,
Но
тая,
в
глазах
слезинки,
ты
терпела
Aber
Tränen
in
deinen
Augen
verbergend,
hast
du
es
ertragen.
Уходил,
с
другой
девчонкой,
то
и
дело
Ging
immer
wieder
mit
einem
anderen
Mädchen
fort,
Но
тая,
в
глазах
слезинки,
ты
терпела
Aber
Tränen
in
deinen
Augen
verbergend,
hast
du
es
ertragen.
А
сегодня,
надо
мною,
злые
тучи
Und
heute
sind
über
mir
böse
Wolken,
Ты
ушла
с
другим,
и
он,
наверно
лучше
Du
bist
mit
einem
anderen
gegangen,
und
er
ist
wohl
besser,
Так
зачем,
его
лаская,
под
рябиной
Warum
also,
während
du
ihn
unter
der
Eberesche
streichelst,
Ты
грустишь,
при
виде
стаи
журавлиной?
Wirst
du
traurig,
wenn
du
den
Kranichschwarm
siehst?
Так
зачем,
его
лаская,
под
рябиной
Warum
also,
während
du
ihn
unter
der
Eberesche
streichelst,
Ты
грустишь,
при
виде
стаи
журавлиной?
Wirst
du
traurig,
wenn
du
den
Kranichschwarm
siehst?
Верю,
знаю,
что
меня
ты,
всё
же
любишь
Ich
glaube,
ich
weiß,
dass
du
mich
trotzdem
liebst,
Хоть
по-прежнему,
другого
ты
голубишь
Obwohl
du
immer
noch
einen
anderen
liebkost,
Я
приду
к
тебе,
и
вновь
мы,
до
рассвета
Ich
werde
zu
dir
kommen,
und
wieder
werden
wir
bis
zum
Morgengrauen,
Провожать,
с
тобою
будем,
бабье
лето
Mit
dir
zusammen
den
Altweibersommer
verabschieden.
Я
приду
к
тебе,
и
вновь
мы,
до
рассвета
Ich
werde
zu
dir
kommen,
und
wieder
werden
wir
bis
zum
Morgengrauen,
Провожать,
с
тобою
будем,
бабье
лето
Mit
dir
zusammen
den
Altweibersommer
verabschieden.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Traditional, Alec Gould
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.