Отшумело,
отзвенело
бабье
лето
Indian
summer
is
gone,
it
has
faded
away
Паутиной,
перепутал
листья
ветер
The
wind
has
tangled
the
leaves
with
cobwebs
А
сегодня,
журавли
собрались
в
стаи
And
today,
the
cranes
have
gathered
in
flocks
И
кричат
они,
над
нами
пролетая
And
they
cry
out,
flying
over
us
А
сегодня,
журавли
собрались
в
стаи
And
today,
the
cranes
have
gathered
in
flocks
И
кричат
они,
над
нами
пролетая
And
they
cry
out,
flying
over
us
Надо
мною,
распахнулся
купол
синий
Above
me,
the
blue
dome
has
opened
Сколько
раз,
бросал
тебя
я,
без
причины
How
many
times
have
I
left
you,
for
no
reason
Уходил,
с
другой
девчонкой,
то
и
дело
I
would
leave,
with
another
girl,
time
and
again
Но
тая,
в
глазах
слезинки,
ты
терпела
But
you
would
endure,
tears
welling
up
in
your
eyes
Уходил,
с
другой
девчонкой,
то
и
дело
I
would
leave,
with
another
girl,
time
and
again
Но
тая,
в
глазах
слезинки,
ты
терпела
But
you
would
endure,
tears
welling
up
in
your
eyes
А
сегодня,
надо
мною,
злые
тучи
And
today,
above
me,
angry
clouds
Ты
ушла
с
другим,
и
он,
наверно
лучше
You
have
gone
with
another,
and
he
is
probably
better
Так
зачем,
его
лаская,
под
рябиной
So
why,
under
the
rowan
tree,
while
holding
him
close
Ты
грустишь,
при
виде
стаи
журавлиной?
Are
you
sad,
seeing
the
flock
of
cranes?
Так
зачем,
его
лаская,
под
рябиной
So
why,
under
the
rowan
tree,
while
holding
him
close
Ты
грустишь,
при
виде
стаи
журавлиной?
Are
you
sad,
seeing
the
flock
of
cranes?
Верю,
знаю,
что
меня
ты,
всё
же
любишь
I
believe,
I
know,
that
you
still
love
me
Хоть
по-прежнему,
другого
ты
голубишь
Even
though
you
are
still
in
love
with
another
Я
приду
к
тебе,
и
вновь
мы,
до
рассвета
I
will
come
to
you,
and
we
will
again,
until
dawn
Провожать,
с
тобою
будем,
бабье
лето
See
off
the
Indian
summer
together
Я
приду
к
тебе,
и
вновь
мы,
до
рассвета
I
will
come
to
you,
and
we
will
again,
until
dawn
Провожать,
с
тобою
будем,
бабье
лето
See
off
the
Indian
summer
together
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Traditional, Alec Gould
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.