Где-то
кошки
жалобно
мяукают,
Somewhere
cats
are
meowing
plaintively,
Звук
шагов
я
издали
ловлю.
The
sound
of
footsteps
I
catch
from
afar.
Хорошо
твои
слова
баюкают,
Your
words
lull
me
so
pleasantly,
Третий
месяц
я
от
них
не
сплю.
For
the
third
month,
I
haven't
slept
because
of
them.
Ты
опять,
опять
со
мной,
бессонница.
You're
back,
back
with
me
again,
insomnia.
Неподвижный
лик
твой
узнаю.
I
recognize
your
motionless
face.
Что,
красавица,
что,
беззаконница,
What,
beautiful
one,
what,
lawless
one,
Разве
плохо
я
тебе
пою?
Don't
I
sing
well
enough
for
you?
Бессонница.
Бессонница.
Insomnia.
Insomnia.
Бессонница.
Бессоница
моя.
Insomnia.
My
insomnia.
Бессонница.
Бессонница.
Insomnia.
Insomnia.
Бессонница.
Бессоница
моя.
Insomnia.
My
insomnia.
Окна
тканью
белой
занавешены,
The
windows
are
curtained
with
white
fabric,
Полумрак
струится
голубой.
Blue
twilight
streams
in.
Или
дальней
вестью
мы
утешены?
Are
we
comforted
by
some
distant
news?
Отчего
мне
так
легко
с
тобой?
Why
do
I
feel
so
light
with
you?
Бессонница.
Бессонница.
Insomnia.
Insomnia.
Бессонница.
Бессоница
моя.
Insomnia.
My
insomnia.
Бессонница.
Бессонница.
Insomnia.
Insomnia.
Бессонница.
Бессоница
моя.
Insomnia.
My
insomnia.
Бессонница.
Бессонница.
Insomnia.
Insomnia.
Бессонница.
Бессоница
моя.
Insomnia.
My
insomnia.
Бессонница.
Бессонница.
Insomnia.
Insomnia.
Бессонница.
Бессоница
моя.
Insomnia.
My
insomnia.
Бессонница.
Бессонница.
Insomnia.
Insomnia.
Бессонница
со
мною
до
утра.
Insomnia
stays
with
me
until
dawn.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Анна
Veröffentlichungsdatum
13-12-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.