Ваня Дмитриенко - Зелёные глаза - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Зелёные глаза
Grüne Augen
Где-то в окнах пьяный доктор
Irgendwo in den Fenstern ein betrunkener Doktor
Плачет от того, что не смог спасти моё сердце
Weint, weil er mein Herz nicht retten konnte
Пьяный доктор
Betrunkener Doktor
Ищет путь свой, ищет место, где ему согреться
Sucht seinen Weg, sucht einen Ort, wo er sich wärmen kann
У подъезда в полночь, и как тебе мне помочь?
Am Hauseingang um Mitternacht, und wie soll ich dir helfen?
Падали все звёзды, когда поймёшь всё, позовёшь
Alle Sterne fielen, wenn du alles verstehst, wirst du rufen
Ты самый редкий камень, который не украсть мне
Du bist der seltenste Stein, den ich nicht stehlen kann
Когда снежинка улетала, я просто наслаждался
Als die Schneeflocke davonflog, habe ich es einfach genossen
Зелёные глаза становятся ничем
Grüne Augen werden zu nichts
Ты разбивала сердце мне, но зачем?
Du hast mir das Herz gebrochen, aber warum?
И днями напролёт ты виделась не с тем
Und tagelang hast du dich nicht mit dem Richtigen getroffen
Я потерял тебя, но не насовсем
Ich habe dich verloren, aber nicht für immer
Зелёные глаза становятся ничем
Grüne Augen werden zu nichts
Ты разбивала сердце мне, но зачем?
Du hast mir das Herz gebrochen, aber warum?
И днями напролёт ты виделась не с тем
Und tagelang hast du dich nicht mit dem Richtigen getroffen
Я потерял тебя, но не насовсем
Ich habe dich verloren, aber nicht für immer
Ты всплываешь в голове, хотя вроде тебе хорошо
Du tauchst in meinem Kopf auf, obwohl es dir anscheinend gut geht
Я не знаю, любишь ли ты меня, эй
Ich weiß nicht, ob du mich liebst, hey
И поплачешь по мне ещё
Und du wirst noch um mich weinen
Из-за гордости мы потеряли друг друга
Aus Stolz haben wir einander verloren
Но грусть вся не в этом, я не знаю, кто кроме тебя
Aber die Traurigkeit liegt nicht darin, ich weiß nicht, wer außer dir
Сможет заполнить мои куплеты
Meine Strophen füllen kann
Зелёные глаза становятся ничем
Grüne Augen werden zu nichts
Ты разбивала сердце мне, но зачем?
Du hast mir das Herz gebrochen, aber warum?
И днями напролёт ты виделась не с тем
Und tagelang hast du dich nicht mit dem Richtigen getroffen
Я потерял тебя, но не насовсем
Ich habe dich verloren, aber nicht für immer
Зелёные глаза становятся ничем
Grüne Augen werden zu nichts
Ты разбивала сердце мне, но зачем?
Du hast mir das Herz gebrochen, aber warum?
И днями напролёт ты виделась не с тем
Und tagelang hast du dich nicht mit dem Richtigen getroffen
Я потерял тебя, но не насовсем
Ich habe dich verloren, aber nicht für immer





Autoren: михаил алексеевич смирнов, иван викторович дмитриенко


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.