Я не поняла (feat. Виа Гра)
I Didn't Get It (feat. Nu Virgos)
Так!
Все
быстренько
ко
мне
Alright!
Everyone
gather
around
quickly,
Сейчас
буду
петь
грустную
песню
о
любви
I'm
about
to
sing
a
sad
song
about
love.
Новогодняя
ночь,
а
я
без
шампанского
It's
New
Year's
Eve,
and
I'm
without
champagne,
Сейчас
я
тебе
расскажу
Let
me
tell
you
a
story.
Даже
если
Вам
немного
за
тридцать
Even
if
you're
a
bit
over
thirty,
Есть
надежда
выйти
замуж
за
принца
There's
still
hope
to
marry
a
prince.
Солнце
всем
на
планете
одинаково
светит
The
sun
shines
equally
on
everyone
on
the
planet,
И
принцессе,
и
простой
проводнице
Both
on
a
princess
and
a
simple
train
conductor.
Да
мы
же
с
вами,
слава
богу,
не
дети
Thank
goodness,
we're
not
children
anymore,
Ой,
не
нужны
мне,
мама,
Ваши
советы
Oh,
Mama,
I
don't
need
your
advice.
Ух
я
б
его
покорила,
я
б
его
приручила
I
would
have
conquered
him,
I
would
have
tamed
him,
И
без
ваших
этикечных
тикетов
And
without
your
etiquette
tickets.
Да
он
бы
подошёл,
я
бы
отвернулась
He
would
have
approached,
I
would
have
turned
away,
Он
бы
приставал
ко
мне,
я
ушла
He
would
have
pestered
me,
I
would
have
left.
Он
бы
зарыдал,
я
бы
улыбнулась
He
would
have
sobbed,
I
would
have
smiled,
Вот
таки
дела
That's
how
it
would
have
been.
Да
он
бы
мой
ответ
месяц
дожидался
He
would
have
waited
a
month
for
my
answer,
Я
б
его
до
паники
довела
I
would
have
driven
him
to
panic.
Но
только
принца
нет
But
there's
no
prince,
Где
ж
он
прогревался,
я
не
поняла
Where
was
he
warming
up,
I
didn't
get
it.
Даже
если
Вам
немного
за
тридцать
Even
if
you're
a
bit
over
thirty,
Есть
надежда
выйти
замуж
за
принца
There's
still
hope
to
marry
a
prince.
Солнце
всем
на
планете
одинаково
светит
The
sun
shines
equally
on
everyone
on
the
planet,
Только
пасмурно
над
нашей
сталицей
But
it's
cloudy
over
our
capital
city.
Да
он
бы
подошёл,
я
бы
отвернулась
He
would
have
approached,
I
would
have
turned
away,
Он
бы
приставал
ко
мне,
я
ушла
He
would
have
pestered
me,
I
would
have
left.
Он
бы
зарыдал,
я
бы
улыбнулась
He
would
have
sobbed,
I
would
have
smiled,
Вот
таки
дела
That's
how
it
would
have
been.
Да
он
бы
мой
ответ
месяц
дожидался
He
would
have
waited
a
month
for
my
answer,
Я
б
его
до
паники
довела
I
would
have
driven
him
to
panic.
Но
только
принца
нет
But
there's
no
prince,
Где
ж
он
прогревался,
я
не
поняла
Where
was
he
warming
up,
I
didn't
get
it.
Девочки,
давай!
Girls,
come
on!
Сдаём
печаль!
Let's
surrender
our
sadness!
За
всё
плачу,
давай
I'm
paying
for
everything,
come
on,
Угощаю,
давай,
хоп-хоп
I'm
treating,
come
on,
hop-hop.
Лалалалала,
лалалалалала
лалалалалала
лалалала
Lalalalalala,
lalalalalalala
lalalalalala
lalalala
Лалалалала
лалалалалала
Lalalalalala
lalalalalalala
Давай
и
ещё
раз
Come
on,
one
more
time.
Да
он
бы
подошёл,
я
бы
отвернулась
He
would
have
approached,
I
would
have
turned
away,
Он
бы
приставал
ко
мне,
я
ушла
He
would
have
pestered
me,
I
would
have
left.
Он
бы
зарыдал,
я
бы
улыбнулась
He
would
have
sobbed,
I
would
have
smiled,
Вот
таки
дела
That's
how
it
would
have
been.
Да
он
бы
мой
ответ
месяц
дожидался
He
would
have
waited
a
month
for
my
answer,
Я
б
его
до
паники
довела
I
would
have
driven
him
to
panic.
Но
только
принца
нет
But
there's
no
prince,
Где
ж
он
прогревался,
я
не
поняла
Where
was
he
warming
up,
I
didn't
get
it.
Я
не
поняла
I
didn't
get
it.
Нет,
я
не
поняла
No,
I
didn't
get
it.
Ой,
что-то
я
наклюкалась
сегодня...
Oh,
I
think
I've
had
a
bit
too
much
to
drink
today...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.