ВесЪ - Где-То В Районе Путилково - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Где-То В Районе Путилково
Irgendwo im Gebiet von Putilkowo
Я тут осел где-в района Путилково
Ich habe mich hier niedergelassen, irgendwo im Gebiet von Putilkowo
Мне бы тут приютить кого
Ich würde hier gerne jemanden bei mir wohnen lassen
Вот и взял пса кормлю убираю сам
Also holte ich einen Hund, füttere ihn, mache selbst sauber
А вчера супец такой забахал вообще чудеса
Und gestern kochte ich so ne Suppe, voll krass, die war ein Wunder
Подушка тут конечно не мягче
Das Kissen hier ist natürlich nicht weicher
Хотя подружка не тебе ее мять че
Aber Mädel, nicht du wirst es plattliegen haben, huh?
Тут читать начал в захлёб
Hier hab ich angefangen zu lesen wie besessen
Начал читать не видят дальше полутора метров
Hab zu lesen begonnen, sehen nicht weiter als anderthalb Meter
Короче про пчёл
Kurzum über Bienen
Вообще
Eigentlich
Все как у людей все как у меня
Alles wie bei Menschen, alles wie bei mir
Пру себе и пру пока лоб мой не тронет бля камня
Ich acker weiter, bis meine Stirn gegen 'nen verdammten Stein knallt
Перезвони я занят мне ещё текст писать
Ruf später zurück, ich bin beschäftigt, muss noch Text schreiben
Из меня такого сделал кто?
Wer hat mich so gemacht?
Наверное мать
Wahrscheinlich Mutter
Контейнер грязного белья
Container für schmutzige Wäsche
40 см
40 cm
На контейнер больше просто нету места
Größeren Container, einfach kein Platz
Так и живем в общежитии для путан
So wohnen wir im Wohnheim für Nutten
Если измерить будет шире
Wenn man misst, wird es breiter sein
В гробу да
Im Sarg ja
Видать попутал с этой попуткой
Anscheinend verwechselt mit dieser Mitfahrgelegenheit
Не та остановка да и район не тот
Falsche Haltestelle und auch das falsche Viertel
Я выйду что б теплее было поправлю куртку
Ich geh raus, damit's wärmer wird, richte meine Jacke
Но чето Курта не греет все на оборот
Aber irgendwie wärmt mich Kurt nicht, ganz im Gegenteil
Все наоборот да все не так
Alles umgekehrt, ja alles falsch
У папы в 36 вдруг поехал чердак
Bei Papa ging mit 36 auf einmal der Dachstuhl durch
В районе сердце стук как будто время тикает где-то в районе путилково
Gegen Herz pocht, als ob die Zeit tickt irgendwo im Gebiet von Putilkowo
Ты песню родила, я перерезал пуповину
Du hast das Lied geboren, ich durchtrennte die Nabelschnur
Мое то дело Господи вставил и вынул
Meine Aufgabe Herr rein und raus
Все эти тужься тужься ты на себя взяла
Dieses Gepresse, du nahmst es auf dich
В будущем ты в спальню спать я на диван
In Zukunft schläfst du im Schlafzimmer, ich auf dem Sofa
Из моих окон реально другое здание
Aus meinen Fenstern sieht man tatsächlich ein anderes Gebäude
Кухня с половой метр два слежу за
Küche mit Boden ein Meter zwanzig ich achte auf die
питанием
Ernährung
Ну как слежу стараюсь не готовить чисто бутеры
Nun ja ich achte versuche nicht nur belegte Brote
Просто раньше если помнишь ел за патерых
zu machen früher ich wenn du dich erinnerst für Verwahrloste
С утра лицо умыл я вытер и
Morgens Gesicht gewaschen abgetrocknet und
в теле такая слабость будто втер се глицерин
im Körper solch Schwäche als rieb ich Glycerin ein
платежки оплатил в перед за месяц сладкая жизнь
Rechnungen im Voraus für einen Monat bezahlt süßes Leben
Я как то быстро так нырнул во взрослую жизнь
Ich bin so schnell ins Erwachsenenleben eingetaucht
Теперь студия в студии в районе путилково
Jetzt Studio im Studio im Gebiet von Putilkowo
Гардероб все тот же обновил адекалон
Kleiderschrank derselbe Addekalon aufgefrischt
Не знаю только вот теперь гореть ради кого
Weiß nur nicht für wen ich jetzt brennen soll
а время на ошибки все тыкало и тикало
Die Zeit für Fehler zeigte immer deutlicher und tickte
Все наоборот да все не так
Alles umgekehrt ja alles falsch
У папы в 36 вдруг поехал чердак
Bei Papa ging mit 36 auf einmal der Dachstuhl durch
В районе сердце стук как будто время тикает где-то в районе путилково
Gegen Herz pocht als ob die Zeit tickt irgendwo im Gebiet von Putilkowo
Все наоборот да все не так
Alles umgekehrt ja alles falsch
У папы в 36 вдруг поехал чердак
Bei Papa ging mit 36 auf einmal der Dachstuhl durch
В районе сердце стук как будто время тикает где-то в районе путилково
Gegen Herz pocht als ob die Zeit tickt irgendwo im Gebiet von Putilkowo





Autoren: анар зейналов


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.