Не Сжигать Мосты
Brücken Nicht Verbrennen
времена
пройдут,
я
улетучусь
как
дым
Zeiten
gehen
vorbei,
ich
verfliege
wie
Rauch
к
тебе
не
остыл,
просто
простыл
Zu
dir
bin
ich
nicht
erkaltet,
nur
erkältet
давай
не
сжигать
мосты?
Lass
uns
die
Brücken
nicht
verbrennen?
времена
пройдут,
я
улетучусь
как
дым
Zeiten
gehen
vorbei,
ich
verfliege
wie
Rauch
к
тебе
не
остыл,
просто
простыл
Zu
dir
bin
ich
nicht
erkaltet,
nur
erkältet
давай
не
сжигать
мосты?
Lass
uns
die
Brücken
nicht
verbrennen?
жизнь
чему
ещё
научит?
Was
wird
das
Leben
sonst
noch
lehren?
мы
как
в
фильме,
но
как
в
фильме
Без
чувств
Wir
wie
im
Film,
aber
in
einem
Gefühllosen
я
безусловно
от
тебя
тащусь
Ich
steh
total
auf
dich,
unbedingt
...
клянусь!
...
ich
schwöre!
я
ещё
таких
не
видел
паря
Solche
Schwebenden
sah
ich
noch
nie
an
если
ее
вдохнуть,
она
Испания!
Wenn
man
sie
einatmet,
ist
sie
Spanien!
вся
такая
в
чёрном,
причём
Ganz
in
Schwarz,
und
dabei
я
говорю
с
ней
всю
ночь
ни
о
чем
Red
ich
die
ganze
Nacht
mit
ihr
über
Nichts
к
тебе
влечёт
это
безусловно
Zu
dir
zieht
es
mich
unbedingt
между
нами
босанова...
Zwischen
uns
liegt
Bossa
Nova...
нас
снова
разлучат
и
мы
промолчим,
Man
trennt
uns
wieder
und
wir
schweigen,
по
губам
моим
прочти
Lies
von
meinen
Lippen
ab
с
кем
бы
не
был,
знай
все
не
так
Mit
wem
ich
auch
bin,
weiß,
nichts
stimmt
разговоры
рассыпят
ветра
Wind
wird
die
Gespräche
verwehen
и
под
звук
уличных
гитар
Und
zur
Klang
von
Straßengitarren
мы
уйдём
в
некуда
Ziehn
wir
ins
Nirgendwo
времена
пройдут,
я
улетучусь
как
дым
Zeiten
gehen
vorbei,
ich
verfliege
wie
Rauch
к
тебе
не
остыл,
просто
простыл
Zu
dir
bin
ich
nicht
erkaltet,
nur
erkältet
давай
не
сжигать
мосты?
Lass
uns
die
Brücken
nicht
verbrennen?
но
твоя
трубка
снова
занята
Aber
dein
Telefon
ist
wieder
besetzt
я
расскажу
тебе
что
не
так
Ich
sag
dir,
was
nicht
stimmt
нам
не
поможет
даже
санитар
Selbst
ein
Sanitäter
hilft
uns
nicht
мы
вниз
взлетаем
Wir
fliegen
aufwärts
abwärts
времена
пройдут,
я
улетучусь
как
дым
Zeiten
gehen
vorbei,
ich
verfliege
wie
Rauch
к
тебе
не
остыл,
просто
простыл
Zu
dir
bin
ich
nicht
erkaltet,
nur
erkältet
но
твоя
трубка
снова
занята
Aber
dein
Telefon
ist
wieder
besetzt
ты
расскажешь
мне
что
не
так
Du
wirst
mir
sagen,
was
nicht
stimmt
нам
не
поможет
даже
санитар
Selbst
ein
Sanitäter
hilft
uns
nicht
мы
вниз
взлетаем
Wir
fliegen
aufwärts
abwärts
наше
ранее
утро,
прости
Unsere
frühe
Morgenstunde,
vergib
мы
уходим
в
глубокий
закат
Wir
verschwinden
tief
in
den
Sonnenuntergang
до
завтра
нам
расти
и
расти
Bis
morgen
wachsen
wir
noch
so
hoch
от
жизни
жестокий
подкат
Vom
Leben
böse
überholt
любви
нашей
меньше
и
меньше
Von
unserer
Liebe
weniger
ist
und
wird
движения
все
резче
и
резче
Bewegung
immer
abrupter
...
мы
вместе
...
wir
sind
zusammen!
пусть
даст,
сколько
мы
вытерпим
Geb'
das,
was
wir
aushalten
слезы
твои
вытру
я
Deine
Tränen
trockne
ich
мой
антидепрессант
Mein
Antidepressivum
все
не
на
своих
местах
Alles
nicht
an
seinem
Platz
воспоминаний
уже
нет
Erinnerungen
gibt
es
nicht
mehr
камера,
мотор,
свет
Kamera,
Motor,
Licht
времена
пройдут,
я
улетучусь
как
дым
Zeiten
gehen
vorbei,
ich
verfliege
wie
Rauch
к
тебе
не
остыл,
просто
простыл
Zu
dir
bin
ich
nicht
erkaltet,
nur
erkältet
давай
не
сжигать
мосты?
Lass
uns
die
Brücken
nicht
verbrennen?
но
твоя
трубка
снова
занята
Aber
dein
Telefon
ist
wieder
besetzt
я
расскажу
тебе
что
не
так
Ich
sag
dir,
was
nicht
stimmt
нам
не
поможет
даже
санитар
Selbst
ein
Sanitäter
hilft
uns
nicht
мы
вниз
взлетаем
Wir
fliegen
aufwärts
abwärts
времена
пройдут,
я
улетучусь
как
дым
Zeiten
gehen
vorbei,
ich
verfliege
wie
Rauch
к
тебе
не
остыл,
просто
простыл
Zu
dir
bin
ich
nicht
erkaltet,
nur
erkältet
но
твоя
трубка
снова
занята
Aber
dein
Telefon
ist
wieder
besetzt
ты
расскажешь
мне
что
не
так
Du
wirst
mir
sagen,
was
nicht
stimmt
нам
не
поможет
даже
санитар
Selbst
ein
Sanitäter
hilft
uns
nicht
мы
вниз
взлетаем
Wir
fliegen
aufwärts
abwärts
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anar Zeynalov
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.